「認可」這個詞在中文中主要指的是對某事物的確認、承認或識別。這個詞通常用於描述對某種能力、成就或狀態的正式承認或評價。在不同的上下文中,「認可」可以涵蓋從個人的認知到組織或社會的正式批准,並且可以涉及法律、教育、商業等多個領域。
通常指對某事的認可或承認,特別是在文學、學術或社交場合中。它可以是對某人貢獻的感謝,或是對某種事實的承認。在書籍或報告中,常會有致謝部分,表達對幫助者的認可。
例句 1:
我在論文中對所有幫助過我的人表示感謝。
I expressed my acknowledgment to everyone who helped me in my thesis.
例句 2:
他的工作得到了同行的認可。
His work received acknowledgment from his peers.
例句 3:
在會議上,她對團隊的努力表示了認可。
She gave acknowledgment to the team's efforts during the meeting.
通常指對某事物的接受或同意,這可以是對一個提議、觀點或人的認可。在社會和文化中,接受通常涉及對多樣性和不同觀點的包容。在個人層面上,接受也可以指對自身或他人的理解和包容。
例句 1:
這個社區對新移民的接受程度很高。
The community has a high level of acceptance towards new immigrants.
例句 2:
她對自己的缺陷有了更好的接受。
She has achieved a better acceptance of her flaws.
例句 3:
他的提議獲得了董事會的接受。
His proposal received acceptance from the board.
通常指官方或正式的認可,常見於法律、商業或行政程序中。獲得批准意味著某個計劃、提議或行動獲得了權威機構的同意。在許多情況下,沒有批准某事就無法進行或實施。
例句 1:
這個計劃需要獲得市政府的批准。
The plan needs approval from the city government.
例句 2:
我們已經得到了所有相關部門的批准。
We have obtained approval from all relevant departments.
例句 3:
他的請求獲得了上級的批准。
His request received approval from the superiors.
通常用於科學、技術或商業環境,指對某種觀點、數據或結果的確認。這個詞強調了通過實驗、測試或評估來證明某事的正確性或有效性。
例句 1:
這項研究的結果需要進一步的驗證。
The results of this study require further validation.
例句 2:
他們正在尋求對新產品的市場驗證。
They are seeking market validation for the new product.
例句 3:
這個系統需要通過多次測試來確保其有效性。
The system needs validation through multiple tests to ensure its effectiveness.