「不刻意」這個詞在中文中指的是不故意、不特意地去做某件事情,通常用來形容一種自然、隨意的狀態或行為,沒有特別的計劃或目的。它可以用於形容人們的態度、行為或語言,表達出一種輕鬆和真誠的感覺。
形容某人或某事在表現上毫不造作,完全是出於自然而然的狀態。這個詞常用於描述人際關係中的互動,特別是在朋友或家人之間,自然的交流通常更能促進情感的連結。
例句 1:
他在演講中表現得非常自然。
He appeared very natural during the speech.
例句 2:
我們的對話很自然,沒有任何壓力。
Our conversation was very natural, without any pressure.
例句 3:
她的表現讓人感到非常自然和真誠。
Her performance felt very natural and sincere.
用來形容行為或反應是即興的,沒有事先計劃或準備。這個詞通常帶有積極的含義,暗示著自由和創造力,常見於朋友聚會或旅遊的情境中。
例句 1:
我們的旅行是一次自發的冒險。
Our trip was a spontaneous adventure.
例句 2:
她的笑聲是如此自發,讓人感到快樂。
Her laughter was so spontaneous that it brought joy to everyone.
例句 3:
他們的自發行為讓派對變得更有趣。
Their spontaneous actions made the party more fun.
形容一種輕鬆、不拘束的風格或態度,通常用於描述服裝、語言或行為。這個詞強調不需要正式或刻意的表現,讓人感到放鬆和自在。
例句 1:
她穿著輕鬆隨意的服裝來參加聚會。
She wore casual clothes to the gathering.
例句 2:
我們的會議氣氛很隨意,大家都很放鬆。
The atmosphere of our meeting was very casual, and everyone felt relaxed.
例句 3:
他的隨意態度讓人感到舒適。
His casual attitude made everyone feel comfortable.
用於描述某種行為或結果並非有意為之,通常帶有無心之失或意外的意味。這個詞強調行為的隨意性,並且不帶有惡意或故意的成分。
例句 1:
他的話是無意中說的,並不想冒犯任何人。
His words were unintentional and not meant to offend anyone.
例句 2:
這是一個無意的錯誤,我們可以輕鬆地修正。
This was an unintentional mistake, and we can easily correct it.
例句 3:
她的無意行為讓人感到有些尷尬。
Her unintentional actions made things a bit awkward.