revitalized的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「revitalized」這個詞的中文意思是使某物恢復活力、重新振興或重新賦予生命。它通常用於描述一個地方、組織、計畫或人的狀態,表示其經過某種改變、改善或更新後,重新變得充滿活力和生機。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something lively again.
  2. To bring energy back to something.
  3. To give new life to something.
  4. To refresh or renew something.
  5. To restore vitality and energy.
  6. To rejuvenate or reinvigorate a person, place, or thing.
  7. To revamp and enhance the effectiveness of something.
  8. To breathe new life into an initiative or project.
  9. To revitalize a system, organization, or community for improved performance.
  10. To restore vigor or energy to something that has become stagnant or dull.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rejuvenated

用法:

通常指使某物或某人恢復年輕或活力的過程,常用於描述人的狀態或外貌,也可以指地方或事物的改善。這個詞帶有強烈的正面意義,表示經過某種改變後,變得更好或更有活力。

例句及翻譯:

例句 1:

這次度假讓我感覺煥然一新。

The vacation made me feel rejuvenated.

例句 2:

這個城市的重建計畫使它變得更加活力四射。

The city's revitalization project made it more vibrant.

例句 3:

她的健康飲食和運動讓她感覺年輕了十歲。

Her healthy diet and exercise made her feel rejuvenated by ten years.

2:Renewed

用法:

指某事物的恢復或重新開始,通常用於描述情感、興趣或精力的回升。這個詞可以用來形容人的精神狀態或對某事的熱情,並且常常與重新開始的概念相關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

他對工作的熱情再次被重新點燃。

His passion for work was renewed.

例句 2:

經過這次訓練,我的技能得到了重新提升。

After this training, my skills were renewed.

例句 3:

他們的友誼在多年後重新焕發活力。

Their friendship was renewed after many years.

3:Revived

用法:

指某物或某人的狀態回到活躍或生機勃勃的狀態,常用於描述經歷過一段時間的低迷或衰退後的恢復。這個詞可以用於形容情感、興趣、文化或活動的復甦。

例句及翻譯:

例句 1:

這個古老的傳統最近被重新復興。

This ancient tradition has been revived recently.

例句 2:

經過一段時間的沉寂,這個樂團再次復出並舉行演唱會。

After a period of silence, the band has revived and held a concert.

例句 3:

這部電影的重拍讓經典故事再次復活。

The remake of the film has revived the classic story.

4:Invigorated

用法:

通常用於描述使某人或某事變得充滿活力和能量的過程,常見於運動、健康或生活方式的討論。這個詞通常帶有強烈的正面意義,表示經過某種活動或改變後,變得更有活力。

例句及翻譯:

例句 1:

這次運動讓我感到充滿活力。

The exercise invigorated me.

例句 2:

新鮮的空氣和陽光讓我們感到精神焕發。

The fresh air and sunlight invigorated us.

例句 3:

這種新方法讓團隊感到充滿活力。

This new approach has invigorated the team.