鎮痛性質的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鎮痛性質」是指某種物質或藥物具有緩解或消除疼痛的能力或特性。這個詞通常用於醫學和藥理學領域,描述藥物在治療疼痛、減少不適感方面的效果。鎮痛性質的物質可以是處方藥、非處方藥,甚至某些天然草藥。

依照不同程度的英文解釋

  1. A quality that helps to stop hurting.
  2. A feature that makes pain go away.
  3. A characteristic that reduces discomfort.
  4. A property that alleviates pain.
  5. A trait that helps manage pain.
  6. An attribute that provides relief from pain.
  7. A function that helps to lessen or eliminate pain.
  8. A quality that addresses pain sensations.
  9. A pharmacological property that mitigates pain sensations.
  10. A therapeutic characteristic that effectively reduces or eliminates pain.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Analgesic property

用法:

指藥物或物質能夠減輕或消除疼痛的能力,通常用於醫學和藥理學的討論中。這些物質可能是處方藥或非處方藥,並且在臨床上被廣泛應用來治療各種疼痛症狀。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的鎮痛性質非常強,適合用於手術後的疼痛管理。

The analgesic property of this medication is very strong, suitable for pain management after surgery.

例句 2:

許多非處方藥都具有良好的鎮痛性質

Many over-the-counter medications have good analgesic properties.

例句 3:

研究顯示,這種草藥具有顯著的鎮痛性質

Studies show that this herb has significant analgesic properties.

2:Pain-relieving quality

用法:

指某種藥物或治療方法能夠有效地緩解疼痛的特性。這個詞常用於醫療文獻中,描述各種藥物的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的鎮痛特性使其成為常見的止痛藥。

The pain-relieving quality of this medication makes it a common analgesic.

例句 2:

醫生推薦這種藥物因為它的鎮痛特性。

The doctor recommends this medication because of its pain-relieving quality.

例句 3:

這種療法的鎮痛特性已被多項研究證實。

The pain-relieving quality of this therapy has been confirmed by multiple studies.

3:Pain management characteristic

用法:

指某種藥物或治療方法能夠幫助患者有效控制和管理疼痛的特性。這種特性常見於各種醫療產品和療法中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的鎮痛特性使它在疼痛管理中非常有效。

The pain management characteristic of this medication makes it very effective in pain control.

例句 2:

這種療法的鎮痛特性對慢性疼痛患者特別有幫助。

The pain management characteristic of this therapy is particularly helpful for chronic pain patients.

例句 3:

這些藥物的鎮痛特性對於術後恢復至關重要。

The pain management characteristic of these medications is crucial for postoperative recovery.

4:Pain alleviation feature

用法:

指某種藥物或治療方法能夠減少或消除疼痛的功能或特性。這個術語常用於藥物說明書或醫學研究中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的鎮痛功能在臨床試驗中顯示出良好的效果。

The pain alleviation feature of this medication showed good results in clinical trials.

例句 2:

這種治療方法的鎮痛功能能幫助患者改善生活品質。

The pain alleviation feature of this treatment can help improve patients' quality of life.

例句 3:

這些產品的鎮痛功能受到醫療專家的高度評價。

The pain alleviation feature of these products is highly regarded by medical experts.