非顯而易見性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非顯而易見性」是指某事物的特性或情況並不明顯,或是需要深入分析才能理解的特點。這個詞常用於描述某些複雜的概念、問題、或現象,當這些事物的本質或影響不容易被察覺時,就會用到這個詞。例如,在科學研究中,某些結果的原因可能不是顯而易見的,或者在社會現象中,某些問題的根源可能隱藏得很深。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not easy to see or understand.
  2. Something that is not clear at first.
  3. Something that requires more thought to understand.
  4. Something that is hidden or not obvious.
  5. A quality or aspect that is not immediately apparent.
  6. A characteristic that needs careful examination to be recognized.
  7. An element that is subtle and not easily noticeable.
  8. A nuance that demands deeper insight to appreciate.
  9. An underlying factor that is not readily observable and requires analysis.
  10. A complexity that is not straightforward and necessitates exploration to uncover.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Subtlety

用法:

指某事物的微妙之處,通常需要仔細觀察或思考才能發現。這個詞常用於藝術、文學或心理學領域,描述某些細微的情感或意義。例如,在文學作品中,角色的內心衝突可能不是顯而易見的,而需要透過細微的語言和行為來體會。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的美在於它的細膩之處,非顯而易見的色彩變化讓人驚豔。

The beauty of this painting lies in its subtleties; the non-obvious color variations are stunning.

例句 2:

她的話中包含了許多細微的暗示,讓人不容易察覺。

Her words contained many subtleties that were not easy to notice.

例句 3:

理解這首詩的細膩之處需要深入的分析。

Understanding the subtleties of this poem requires deep analysis.

2:Implicitness

用法:

描述某些信息或意義並未明確表達出來,而是隱含在語言或行為中。這種情況常見於人際交流中,某些暗示或情感並不直接說出,而是通過語氣、肢體語言或上下文來傳達。理解這些隱含的意義需要敏感的觀察力和解讀能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他的話語中有很多隱含的意義,並不容易被理解。

There are many implicit meanings in his words that are not easy to understand.

例句 2:

這段對話的隱含性讓人思考更多。

The implicitness of this conversation prompts deeper thinking.

例句 3:

在文化交流中,理解隱含的意義是非常重要的。

In cultural exchanges, understanding implicit meanings is very important.

3:Complexity

用法:

指某事物的複雜性或難以簡化的特徵,通常涉及多個層面或因素。這個詞常用於科學、數學、社會科學等領域,描述問題的多樣性和難度。例如,社會問題的複雜性可能來自於多種因素的交互作用,這使得解決方案不易被識別。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的複雜性使得許多人無法找到解決方案。

The complexity of this issue prevents many from finding a solution.

例句 2:

理解這個系統的運作需要考慮其複雜性。

Understanding how this system works requires considering its complexity.

例句 3:

科學研究常常涉及複雜性,非顯而易見的因素會影響結果。

Scientific research often involves complexity, where non-obvious factors can influence results.

4:Nuance

用法:

用來描述某事物的細微差異或變化,通常需要細心的觀察和理解。這個詞常見於藝術、文學和人際關係中,指的是那些不易察覺的小變化或微妙的情感。例如,音樂作品中的細微變化可能會影響整體的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影中的情感表現充滿了細微的變化,讓人感同身受。

The emotional expressions in this film are filled with nuances that resonate deeply.

例句 2:

在討論這個議題時,注意細微之處是非常重要的。

It is very important to pay attention to nuances when discussing this issue.

例句 3:

這首歌的旋律中有許多細微的變化,使其更加動人。

There are many nuances in the melody of this song that make it more touching.