Drive)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Drive」這個詞在中文裡有多種含義,主要可以指: 駕駛:指操作車輛行駛的行為。例如:「他每天都開車上班。」 驅動:指驅動某物運行或運作的力量或機制。例如:「這台機器的驅動系統需要維修。」 動力:指推動某個行動或事業的動力或熱情。例如:「她對這個項目的推動力非常強。」 總體來說,「Drive」可以指駕駛行為、驅動機制或推動某事的動力,根據上下文會有不同的解釋。

依照不同程度的英文解釋

  1. To operate a vehicle.
  2. To control a car.
  3. To move a vehicle.
  4. To guide a car.
  5. To travel in a vehicle.
  6. To navigate a vehicle on the road.
  7. To manage the operation of a vehicle.
  8. To steer a motor vehicle.
  9. To command the operation of a vehicle.
  10. To control the movement of a car.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drive

用法:

指駕駛汽車或其他交通工具的行為,通常涉及控制車輛的方向、速度和動作。駕駛不僅僅是物理上的操作,還包括遵守交通規則和安全駕駛的責任。在日常生活中,人們需要駕駛以通勤、旅行或運輸物品。

例句及翻譯:

例句 1:

他喜歡在週末開車去海邊。

He loves to drive to the beach on weekends.

例句 2:

她需要考取駕駛執照才能合法開車。

She needs to get a driver's license to drive legally.

例句 3:

開車時要注意安全,遵守交通規則。

When driving, pay attention to safety and follow traffic rules.

2:Operate

用法:

通常指使用或管理一個系統或設備的過程。在駕駛的情境中,這意味著正確控制車輛的運行。這個詞也可用於其他上下文,例如操作機器或設備。

例句及翻譯:

例句 1:

他會操作各種重型機械。

He can operate various heavy machinery.

例句 2:

我們需要專業人員來操作這台設備。

We need a professional to operate this equipment.

例句 3:

她學會了如何操作這台新的電腦。

She learned how to operate the new computer.

3:Steer

用法:

這個詞專指控制方向,通常用於駕駛情境中。它強調對車輛方向的控制,而不僅僅是駕駛的行為。這個詞也可以用於比喻意義,指引導某個計劃或方向。

例句及翻譯:

例句 1:

他在高速公路上輕鬆地駕駛和轉向。

He easily steered while driving on the highway.

例句 2:

她學會了如何在狹窄的街道上轉向。

She learned how to steer in narrow streets.

例句 3:

他們需要明確的計劃來引導未來的方向。

They need a clear plan to steer their future direction.

4:Control

用法:

這個詞強調對某物的管理或調節,特別是在駕駛時,駕駛者需要控制車速、方向和其他功能。它也可以用於其他情況,表示對某個過程或情況的管理。

例句及翻譯:

例句 1:

駕駛者必須控制車輛的速度。

The driver must control the speed of the vehicle.

例句 2:

她能夠很好地控制情況並做出正確的決策。

She can control the situation well and make the right decisions.

例句 3:

這個系統能夠自動控制溫度和濕度。

This system can automatically control temperature and humidity.