Nevi'im的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Nevi'im」是希伯來語,意指「先知」或「預言者」,在猶太教和基督教的聖經中是指舊約的第二部分,包含了以色列歷史中的先知們的預言和教導。這部分的經文主要講述了上帝對以色列民族的旨意和警告,以及先知們的角色和使命。Nevi'im 通常分為兩個主要部分:前先知(如約書亞、士師記、撒母耳記和列王紀)和後先知(如以賽亞、耶利米、以西結及十二小先知)。這些書卷不僅記錄了歷史事件,還包含了道德教訓和宗教信仰的核心。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part of the Bible that talks about prophets.
  2. Books that tell stories of people who spoke for God.
  3. The section of the Bible with messages from God through prophets.
  4. A collection of writings by those who communicated divine messages.
  5. The books in the Bible that focus on the lives and messages of prophets.
  6. A division of the Hebrew Bible that includes prophetic literature and historical narratives.
  7. A segment of the scriptures that emphasizes the role of prophetic figures in guiding the nation.
  8. A collection of texts that reflect the prophetic tradition and Israel's covenant relationship with God.
  9. A significant corpus within the biblical canon that chronicles prophetic activity and divine revelation.
  10. The scriptural portion dedicated to the accounts and teachings of prophets in ancient Israel.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Prophets

用法:

指那些被認為是傳達上帝旨意的人,通常在宗教文獻中受到尊重。這些人被賦予了特殊的使命,來指導、警告或安慰他們的人民。在猶太教和基督教中,這些先知的教導和預言對信徒的信仰生活有著深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

先知們的話語對以色列人民有著重要的影響。

The words of the prophets had a significant impact on the people of Israel.

例句 2:

在許多宗教中,先知被視為神聖的傳達者。

In many religions, prophets are seen as divine messengers.

例句 3:

他們相信每位先知都有其獨特的使命和信息。

They believe that each prophet has a unique mission and message.

2:Prophetic Books

用法:

這些書籍專門記錄了先知的預言和教導,並且通常包括了對未來事件的預測。在基督教中,這些書籍被視為聖經的一部分,對信徒的教義和道德有重要的指導作用。

例句及翻譯:

例句 1:

《以賽亞書》是最著名的先知書之一。

The Book of Isaiah is one of the most famous prophetic books.

例句 2:

先知書中包含了許多重要的道德教導。

The prophetic books contain many important moral teachings.

例句 3:

這些先知書常常被用來解釋歷史事件。

These prophetic books are often used to explain historical events.

3:Hebrew Scriptures

用法:

這是指猶太教的聖經,包括律法書、先知書和其他文獻。這些經文是猶太信仰的基礎,並且對基督教的舊約部分也有深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

猶太教徒每天都會閱讀希伯來經文。

Jewish people read the Hebrew Scriptures daily.

例句 2:

這些經文包含了豐富的宗教和文化歷史。

These scriptures contain a rich religious and cultural history.

例句 3:

許多基督教的教義源自希伯來經文。

Many Christian doctrines are derived from the Hebrew Scriptures.

4:Old Testament

用法:

基督教聖經的第一部分,包含了猶太教的經典文獻。這部分的內容涵蓋了創世紀、出埃及記等書籍,並包含了先知的教導和預言。

例句及翻譯:

例句 1:

舊約中記載了許多重要的歷史事件。

The Old Testament records many significant historical events.

例句 2:

基督教徒相信舊約與新約是相互關聯的。

Christians believe the Old Testament is connected to the New Testament.

例句 3:

在舊約中,先知們的角色至關重要。

In the Old Testament, the role of the prophets is crucial.