「伊甸」通常指的是「伊甸園」,源自於聖經中的一個傳說性地點,象徵著完美、和諧的生活環境,常用來比喻一種理想的狀態或地方。在文學和文化中,伊甸也可以代表失去的純真和幸福。
指代一個理想的地方或狀態,通常與完美、和諧和純真相關聯。在文學作品中,這個詞常被用來描繪一個人們向往的美好生活或環境,象徵著失去的樂園或幸福的生活。
例句 1:
他們的家就像一個小伊甸園,充滿了花草樹木。
Their home is like a little Eden, filled with flowers and trees.
例句 2:
這部小說描繪了一個失落的伊甸。
The novel depicts a lost Eden.
例句 3:
在這個城市裡,我們找到了一個屬於我們的伊甸。
In this city, we found our own Eden.
通常用來描述一個理想的地方,充滿了美好和快樂,常常與幸福的生活狀態相聯繫。在許多文化中,這個詞也用於描述一個超越現實的美好境地,無論是物質上還是精神上。
例句 1:
這個海灘就像是個天堂,讓人感到無比放鬆。
This beach feels like paradise, making you feel incredibly relaxed.
例句 2:
他們的婚禮在一個夢幻的天堂中舉行。
Their wedding took place in a dreamy paradise.
例句 3:
這個地方是我們的私人天堂,讓我們遠離煩惱。
This place is our private paradise, allowing us to escape our troubles.
通常用來描述一個完美的狀態或地方,常與宗教信仰相關聯,象徵著最終的幸福和安息。在文學中,這個詞也常用來比喻一種極致的愉悅或滿足感。
例句 1:
在她的眼中,這裡就是人間天堂。
In her eyes, this place is heaven on earth.
例句 2:
他對於這次旅行的期待讓他感到像是進入了天堂。
His anticipation for this trip made him feel like he was entering heaven.
例句 3:
這首歌讓我感到一種無法言喻的幸福,就像在天堂一樣。
This song gives me an indescribable happiness, like being in heaven.
指的是一個理想的社會或地方,通常是人們夢想中的完美世界,充滿了和諧與幸福。這個詞常用於政治或社會學的討論中,描述人們對於理想社會的追求或想像。
例句 1:
他們的目標是創造一個烏托邦,讓每個人都能生活得更好。
Their goal is to create a utopia where everyone can live better.
例句 2:
這本書描繪了一個理想社會的烏托邦概念。
This book depicts the concept of a utopia in an ideal society.
例句 3:
許多科幻小說探討了通往烏托邦的可能性。
Many science fiction novels explore the possibilities of a utopia.