「自然災害」是指由自然現象引起的災害,這些現象通常是突發性的,並可能對人類生活、財產和環境造成嚴重影響。常見的自然災害包括地震、颱風、洪水、火山爆發、乾旱、海嘯等。這些災害往往導致人員傷亡、基礎設施損壞以及生態環境的破壞。
這個詞通常用於描述由自然力量引起的重大災難,特別是在影響人類生活和環境方面。它強調災難的嚴重性和突發性,並常用於新聞報導和災後評估中。
例句 1:
最近的自然災害造成了數十人死亡。
The recent natural calamity resulted in dozens of fatalities.
例句 2:
政府正在努力應對這場自然災害的影響。
The government is working to address the impacts of this natural calamity.
例句 3:
這場自然災害讓我們意識到準備的重要性。
This natural calamity has made us realize the importance of preparedness.
這個詞通常指由自然或人為因素引起的對環境造成重大損害的事件。雖然它通常用於描述人為造成的問題,如污染或生態破壞,但也可以指自然災害對環境的影響。
例句 1:
這次環境災難對當地生態系統造成了嚴重損害。
This environmental disaster has severely damaged the local ecosystem.
例句 2:
我們需要採取行動來減少未來的環境災害。
We need to take action to reduce future environmental disasters.
例句 3:
許多社區因環境災難而失去了家園。
Many communities have lost their homes due to environmental disasters.
這個詞用於描述造成重大損失和傷亡的事件,通常是突發的且影響深遠。它可以涵蓋各種自然災害和人為災難,強調其嚴重性和後果。
例句 1:
這場災難被視為一場災難性事件。
This disaster is regarded as a catastrophic event.
例句 2:
應對這樣的災難性事件需要全面的準備和響應計劃。
Responding to such catastrophic events requires comprehensive preparedness and response plans.
例句 3:
這場災難性事件改變了整個地區的生活。
This catastrophic event changed the lives of the entire region.
這個短語用來形容自然界的強大力量和破壞性,通常用於描述極端的自然災害,如颱風、地震或火山爆發。它強調自然力量的不可預測性和威脅。
例句 1:
我們無法抵擋自然的怒火。
We cannot withstand nature's fury.
例句 2:
這場颱風真是自然的怒火。
This typhoon is truly nature's fury.
例句 3:
面對自然的怒火,我們必須保持謹慎。
In the face of nature's fury, we must remain cautious.