Celecoxib的意思、翻譯和例句

是什麼意思

Celecoxib(塞來昔布)是一種非類固醇抗炎藥(NSAID),主要用於緩解疼痛和炎症,特別是與關節炎、風濕性關節炎和其他慢性疼痛相關的症狀。它通過抑制體內的環氧化酶-2(COX-2)來減少發炎和疼痛。這種藥物通常用於治療中度至重度的疼痛,如手術後的疼痛或月經疼痛。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that helps with pain.
  2. A drug used to reduce inflammation.
  3. A medication for arthritis and pain relief.
  4. A type of medicine that lowers pain and swelling.
  5. A non-steroidal medicine that helps with inflammation.
  6. A selective COX-2 inhibitor used for pain management.
  7. A pharmaceutical used in the treatment of inflammatory conditions.
  8. A medication that selectively inhibits COX-2 to alleviate pain.
  9. A non-steroidal anti-inflammatory drug that targets COX-2 to mitigate pain and inflammation.
  10. A COX-2 selective inhibitor used primarily for its analgesic and anti-inflammatory effects.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Celebrex

用法:

Celebrex 是 Celecoxib 的商業名稱,通常用於治療關節炎和其他疼痛狀況。這個品牌名在醫療界廣為人知,患者和醫生常常提到它來指代這種藥物。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生給我開了 Celebrex 來緩解我的關節炎疼痛。

The doctor prescribed Celebrex to relieve my arthritis pain.

例句 2:

使用 Celebrex 時,請遵循醫生的建議以避免副作用。

When using Celebrex, please follow your doctor's advice to avoid side effects.

例句 3:

Celebrex 可以幫助減少手術後的疼痛。

Celebrex can help reduce pain after surgery.

2:Analgesic

用法:

這是一類藥物,用於緩解疼痛。Celecoxib 作為一種止痛藥,屬於這一類別,並且通常用於治療慢性疼痛。

例句及翻譯:

例句 1:

這種止痛藥能有效地減輕疼痛。

This analgesic can effectively relieve pain.

例句 2:

醫生建議我在需要時使用止痛藥。

The doctor advised me to use an analgesic when needed.

例句 3:

止痛藥的使用應該遵循醫療指導。

The use of analgesics should follow medical guidance.

3:Anti-inflammatory

用法:

這是指能減少炎症的藥物,Celecoxib 屬於這一類別,主要用於治療由炎症引起的疼痛和不適。

例句及翻譯:

例句 1:

這種抗炎藥物可以幫助減少腫脹和疼痛。

This anti-inflammatory medication can help reduce swelling and pain.

例句 2:

抗炎藥對於治療關節炎非常有效。

Anti-inflammatory drugs are very effective for treating arthritis.

例句 3:

他每天都服用抗炎藥來控制他的疼痛。

He takes anti-inflammatory drugs daily to manage his pain.

4:Pain reliever

用法:

這是一種能夠減輕或消除疼痛的藥物,Celecoxib 作為一種止痛藥,常被稱為疼痛緩解劑。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疼痛緩解劑對我來說非常有效。

This pain reliever works very well for me.

例句 2:

我需要一種強效的疼痛緩解劑來應對我的病痛。

I need a strong pain reliever to cope with my ailments.

例句 3:

在服用任何疼痛緩解劑之前,最好先諮詢醫生。

It's best to consult a doctor before taking any pain reliever.