「Commission」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 委員會:指由某些人組成的團體,負責特定的任務或職責,例如調查或制定政策。 2. 佣金:指因為提供服務或銷售產品而獲得的報酬,通常是銷售額的一部分。 3. 委託:指將某項工作或任務委託給其他人或機構來完成,例如藝術作品的創作。 總體來說,「Commission」可以指代某種形式的授權、報酬或組織,具體含義依上下文而定。
一群人組成的團體,負責特定任務或議題的討論和決策。通常在政府、企業或非營利組織中存在,用來處理特定的事項或問題。這些團體的成員通常根據專業知識或經驗被選擇,並且會定期會議以達成共識或提出建議。
例句 1:
這個委員會負責審查新政策的影響。
This committee is responsible for reviewing the impact of the new policy.
例句 2:
他是環境保護委員會的成員。
He is a member of the environmental protection committee.
例句 3:
委員會將於下週開會討論預算問題。
The committee will meet next week to discuss budget issues.
指為某種服務或專業知識支付的金額。這可以是一次性的支付,也可以是定期的費用,通常與提供的服務或產品的價值有關。在商業交易中,佣金或手續費通常是交易的一部分,並且可能根據銷售額或服務的類型有所不同。
例句 1:
他們收取每筆交易的佣金。
They charge a fee for each transaction.
例句 2:
這項服務的費用相當合理。
The fee for this service is quite reasonable.
例句 3:
律師的費用通常依案件的複雜程度而異。
The lawyer's fee usually varies depending on the complexity of the case.
指為某項服務、產品或債務所支付的金額。這可以是現金、支票或電子轉帳等形式的支付。在商業交易中,付款的時間和方式通常會在合同中規定,並且可能包括預付款、分期付款或最終付款等條款。
例句 1:
請在交付前完成付款。
Please complete the payment before delivery.
例句 2:
他們接受各種付款方式,包括信用卡和現金。
They accept various payment methods, including credit cards and cash.
例句 3:
這筆付款將於月底到期。
This payment is due at the end of the month.
指需要完成的工作或責任,通常涉及特定的目標或結果。在工作環境中,任務可能由上級分配給員工,並且通常需要在特定的時間內完成。任務的性質可以是簡單的日常工作,也可以是複雜的專案管理。
例句 1:
這是一個需要團隊合作的任務。
This is a task that requires teamwork.
例句 2:
他被指派了一個重要的任務。
He was assigned an important task.
例句 3:
我們需要在截止日期之前完成這個任務。
We need to complete this task before the deadline.