「Gé」這個詞在中文中通常是指「格」,它有多種含義,根據上下文可以有以下幾個主要解釋: 1. 格式或樣式:指事物的結構或排列方式。例如:「這篇文章的格式需要調整。」 2. 標準或規範:指某種要求或標準。例如:「這個產品符合國際安全標準。」 3. 品格或風格:指一個人的性格或風格。例如:「他的品格讓人敬佩。」 4. 界限或範圍:指某種界定或限制。例如:「這個區域是禁止進入的。」 總體來說,「Gé」可以用來描述事物的結構、標準、風格或界限,具體含義取決於上下文。
用於描述某種重複的設計或結構,通常在藝術、數學或科學中使用。它可以指視覺上的排列或行為上的重複模式。在設計領域,圖案是創造性表達的關鍵部分,而在數學中,模式則常用於識別趨勢或預測未來的行為。
例句 1:
這個布料的圖案非常美麗。
The pattern on this fabric is very beautiful.
例句 2:
我們需要找到這個數據中的模式。
We need to find the pattern in this data.
例句 3:
這幅畫的顏色和圖案非常吸引人。
The colors and patterns in this painting are very captivating.
通常用於描述某種被廣泛接受的標準或規範。它可以用於質量、性能或行為的評估,並且在各種行業中都非常重要。標準確保產品或服務的質量和一致性,並且在商業和技術領域中扮演著關鍵角色。
例句 1:
這個產品符合國際安全標準。
This product meets international safety standards.
例句 2:
我們的服務必須達到公司的質量標準。
Our services must meet the company's quality standards.
例句 3:
他們正在制定新的環保標準。
They are developing new environmental standards.
用於描述某種結構或框架,通常用於建築、藝術或思考的範疇。框架提供支持和界限,使得事物可以在一定的範圍內運作。在藝術中,框架可以指畫作的邊界,而在思考中,框架則是思考過程的結構。
例句 1:
這幅畫需要一個合適的框架。
This painting needs a suitable frame.
例句 2:
我們需要為這個項目建立一個清晰的框架。
We need to establish a clear framework for this project.
例句 3:
他用一個新的框架來看待這個問題。
He used a new frame to view the issue.
用於描述某種獨特的方式或表現,通常與個人或文化有關。風格可以在藝術、時尚、寫作等領域中表現出來,並且反映出創作者的個性或時代特徵。
例句 1:
她的穿衣風格非常獨特。
Her dressing style is very unique.
例句 2:
這位作家的寫作風格很吸引人。
The author's writing style is very engaging.
例句 3:
這幅畫展現了當代藝術的風格。
This painting showcases the style of contemporary art.