「non-permeable」這個詞的意思是指某物質不允許液體或氣體通過,通常用來形容材料的特性。這些材料在設計上是為了防止任何形式的穿透,常見於建築、環保、工程及科學研究等領域。
通常用於描述完全阻止液體或氣體穿透的材料,如某些塑料或防水布。這個詞經常在科學、工程和建築領域使用,特別是在涉及水和其他液體的應用中。
例句 1:
這種材料是完全不透水的,適合用於地下建設。
This material is completely impermeable, making it suitable for underground construction.
例句 2:
我們需要選擇一種不透氣的材料來製作這個容器。
We need to choose an impermeable material to make this container.
例句 3:
這種膜的特性是不可滲透的,能有效防止水分進入。
The characteristic of this membrane is that it is impermeable, effectively preventing moisture from entering.
用來描述不具有孔隙的材料,這使得液體或氣體無法進入或通過。這類材料通常用於衛生和清潔的應用,例如廚房或醫療設施。
例句 1:
這張桌子是用不透水的材料製作的,非常容易清潔。
This table is made of non-porous material, making it very easy to clean.
例句 2:
不透氣的表面有助於防止細菌滋生。
The non-porous surface helps prevent the growth of bacteria.
例句 3:
這種不透水的塗層能有效保護木材不受潮濕影響。
This non-porous coating effectively protects the wood from moisture.
指能夠防止水滲透的特性,這個詞經常用於描述衣物、設備或建築材料。防水材料在戶外活動和建築中非常重要。
例句 1:
這款手錶是防水的,適合游泳和潛水使用。
This watch is waterproof, suitable for swimming and diving.
例句 2:
我們的帳篷是防水的,可以在雨天使用。
Our tent is waterproof and can be used in rainy weather.
例句 3:
這種防水布料非常適合製作戶外服裝。
This waterproof fabric is perfect for making outdoor clothing.
通常用於描述某物被密封,防止任何物質進入或外泄。這個詞在包裝、建築和科學實驗中都很常見。
例句 1:
這個容器是密封的,裡面的食物可以保存更久。
This container is sealed, allowing the food inside to stay fresh longer.
例句 2:
密封的環境有助於防止化學物質的揮發。
A sealed environment helps prevent the evaporation of chemicals.
例句 3:
這種密封技術確保了產品的安全性和穩定性。
This sealing technology ensures the safety and stability of the product.