Respect的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「尊重」這個詞在中文中指的是對他人、他人的權利、感受或價值的重視和敬意。尊重可以表現在多種形式,包括對他人意見的聆聽、對其隱私的保護、對其文化和信仰的理解等。尊重是人際關係中非常重要的一個概念,不論是在家庭、學校、工作場所或社會中,尊重都是建立良好關係的基礎。

依照不同程度的英文解釋

  1. To treat someone well.
  2. To think someone is important.
  3. To show care for someone.
  4. To value someone’s opinions.
  5. To acknowledge someone’s worth.
  6. To regard someone with admiration.
  7. To honor someone’s beliefs and feelings.
  8. To appreciate someone’s contributions.
  9. To treat others in a way that acknowledges their dignity.
  10. To hold someone in high regard and act accordingly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Esteem

用法:

通常用於表示對某人或某事的高度評價和尊重,特別是在道德或智力方面。它常用於正式或文學的語境中,表達對個人或其成就的欣賞。這種情感不僅僅是表面的尊重,而是深入內心的敬仰。

例句及翻譯:

例句 1:

他在社區中受到高度的尊重和敬仰。

He is held in high esteem within the community.

例句 2:

她因其在環保方面的貢獻而受到尊重。

She is esteemed for her contributions to environmental protection.

例句 3:

這位教授在學術界享有很高的聲譽。

The professor is held in high esteem in the academic world.

2:Honor

用法:

用於表示對某人或某事的尊重和敬意,通常與某種儀式或正式場合相關聯。在許多文化中,榮譽被視為一種重要的價值觀,代表著對道德、誠信和成就的尊重。在某些情況下,榮譽也可以指對某人的特別獎勵或表彰。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該尊重老一輩的人,因為他們的智慧和經驗。

We should honor the elderly for their wisdom and experience.

例句 2:

這個獎項是對他多年努力的尊重。

This award is an honor for his years of hard work.

例句 3:

在這個典禮上,我們將尊重那些為社會做出貢獻的人。

At this ceremony, we will honor those who have contributed to society.

3:Regard

用法:

表示對某人或某事的重視和尊重,常用於描述對他人感受或意見的考量。這個詞可以用於正式或非正式的語境中,表達對某人的看法或對某事的重視程度。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常尊重你的意見。

I hold your opinion in high regard.

例句 2:

他對同事的尊重使得工作環境更加和諧。

His regard for his colleagues makes the work environment more harmonious.

例句 3:

我們應該對每個人的看法都給予尊重。

We should regard everyone's views with respect.

4:Value

用法:

表示對某人或某事的重視,強調其重要性和意義。這個詞常用於描述在某種關係中所認可的特質或價值,並且可以用於個人、社會或文化的層面。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常重視朋友之間的尊重。

I value respect among friends very highly.

例句 2:

公司應該重視員工的意見和建議。

The company should value its employees' opinions and suggestions.

例句 3:

他們重視多元文化的尊重和包容。

They value respect and inclusivity of diverse cultures.