「新聘任」這個詞通常用來指代某個人最近被雇用或被任命到一個新的職位或職務。這個詞可以用於描述新員工的入職情況,也可以用於描述某人被提升或轉換到新的工作角色。
通常用於正式的場合,指某人被任命到新的職位或角色。這個詞常見於企業或機構的公告中,表示一個新的人選被選中來填補某個重要的職位。
例句 1:
我們很高興宣布她的任命為新任經理。
We are pleased to announce her appointment as the new manager.
例句 2:
這個新任命將在下個月生效。
This new appointment will take effect next month.
例句 3:
董事會對這次新任命感到非常滿意。
The board is very satisfied with this new appointment.
通常用於非正式的場合,指最近被雇用的員工,這個詞在公司內部的溝通中很常見,特別是在介紹新同事時。
例句 1:
我們歡迎我們的最新聘任,今天是他的第一天。
We welcome our new hire; today is his first day.
例句 2:
這位新聘任的員工將負責市場行銷。
The new hire will be responsible for marketing.
例句 3:
我們的團隊有一位新聘任的成員。
Our team has a new hire.
用於描述最近的招聘活動或過程,通常涉及到多位候選人或一個團隊的組建。這個詞可以用於公司內部或外部的招聘宣傳。
例句 1:
我們正在為最近的招聘活動進行面試。
We are conducting interviews for our recent recruitment.
例句 2:
這次招聘的目的是擴大我們的團隊。
The purpose of this recent recruitment is to expand our team.
例句 3:
最近的招聘活動吸引了許多優秀的候選人。
The recent recruitment attracted many excellent candidates.