「on-ramp」這個詞通常用於交通領域,指的是一條進入高速公路或主要道路的斜坡或入口。它的主要功能是讓車輛能夠順利地進入更快的交通流中。在其他情境中,這個詞也可以用來比喻某種進入或開始的途徑,例如在商業或技術領域中,指的是進入某個市場或系統的方式。
指的是進入高速公路的斜坡,通常用於將車輛引導到主要交通流中。這種斜坡的設計使得駕駛者可以平穩地加速並安全地進入高速公路。
例句 1:
請注意前方的進入斜坡,準備進入高速公路。
Please be aware of the entrance ramp ahead and prepare to merge onto the highway.
例句 2:
這條進入斜坡設計得很好,讓我輕鬆上了高速公路。
This entrance ramp is well-designed, making it easy for me to get onto the highway.
例句 3:
我們在進入斜坡時需要加速,以便順利進入交通流中。
We need to accelerate as we approach the entrance ramp to merge smoothly into traffic.
通常指的是提供進入某個區域或系統的斜坡或路徑。在交通上,它指的是通往主要道路的斜坡,也可以在其他情境中使用,例如在建築物中提供無障礙進入的設施。
例句 1:
這條無障礙進入斜坡使得行動不便的人能夠輕鬆進入建築物。
This accessible access ramp allows people with mobility issues to enter the building easily.
例句 2:
我們需要檢查這條進入斜坡的安全性,以確保所有駕駛者都能安全進入。
We need to check the safety of this access ramp to ensure all drivers can enter safely.
例句 3:
這條進入斜坡的設計考慮到了各種交通工具的需求。
The design of this access ramp takes into account the needs of various types of vehicles.
用來描述進入高速公路的斜坡,強調其作為進入點的功能。這個詞在交通規則和指示中經常出現,提醒駕駛者注意進入的方式。
例句 1:
在這裡有一條進入斜坡,可以讓你進入主要道路。
There’s an entry ramp here that will allow you to access the main road.
例句 2:
這條進入斜坡的標誌清楚地指示了駕駛者的行駛方向。
The sign at this entry ramp clearly indicates the direction for drivers.
例句 3:
他們在這個交叉路口增設了一條進入斜坡,以改善交通流量。
They added an entry ramp at this intersection to improve traffic flow.
強調從一條道路轉向另一條道路時,車輛合併的過程。這個詞在交通管理中也很重要,特別是在繁忙的高速公路上。
例句 1:
在這個合併斜坡上,請注意其他車輛的動向。
Please pay attention to other vehicles on this merge ramp.
例句 2:
這條合併斜坡的設計有助於減少交通擁堵。
The design of this merge ramp helps to reduce traffic congestion.
例句 3:
駕駛者在合併斜坡上應該保持適當的速度以確保安全。
Drivers should maintain a proper speed on the merge ramp to ensure safety.