「underneath」這個詞在中文中主要指的是某物的下方或底部,通常用來描述位置或狀態。它可以用來表示某物被覆蓋或隱藏在另一物體之下,也可以用來形容某種情感或狀態在表面下的存在。
通常用於表示在某物的下方,無論是物理位置還是數量上的比較。它可以用來描述位置,或在某種程度上表示低於某個標準或水平。
例句 1:
他住在這棟樓的下層。
He lives on the lower floor of this building.
例句 2:
這個數字低於預期。
This number is below expectations.
例句 3:
我們的辦公室在地面以下。
Our office is below ground level.
表示某物在另一物體的下方,通常用來描述位置或狀態。它可以指物理上的位置,也可以用於比喻的意義上。
例句 1:
貓在桌子下。
The cat is under the table.
例句 2:
他在壓力之下工作。
He works under pressure.
例句 3:
書在椅子下。
The book is under the chair.
表示在某物的下方,通常帶有一種隱藏或不易察覺的意味。它可以用來描述物理位置,也可以用來形容情感或狀態的隱藏層面。
例句 1:
她的笑容下隱藏著悲傷。
Beneath her smile lies sadness.
例句 2:
這個房子的地下有一個秘密通道。
There is a secret passage beneath the house.
例句 3:
這些問題在表面之下。
These issues are beneath the surface.
主要用於學術或技術語境中,表示某物位於另一物的下方,通常指地理或地質學上的關係。
例句 1:
這個地層是由於上方的壓力而形成的。
This layer is subjacent to the pressure above.
例句 2:
這個建築物的基礎是建立在 subjacent 土壤之上。
The foundation of this building is built on subjacent soil.
例句 3:
我們需要考慮 subjacent 的地質結構。
We need to consider the subjacent geological structure.