不相鄰的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不相鄰」這個詞的意思是指兩個或多個事物之間沒有直接的接觸或連結,它們彼此分開,沒有相互靠近的關係。這個詞常用於描述位置、關係、時間等方面的分隔。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not next to each other.
  2. Two things that are apart.
  3. Things that do not touch each other.
  4. Things that are separated.
  5. Items that are not in proximity.
  6. Entities that are distanced from one another.
  7. Instances where there is no direct connection.
  8. Circumstances where things are not adjacent.
  9. Situations where elements do not share a boundary.
  10. Conditions where objects are not in close range.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-adjacent

用法:

通常用於描述地理位置或排列方式,強調兩個或多個物體之間的距離或分隔。在數學或圖形學中,非相鄰的點或元素指的是那些不在同一個範圍內或不直接相連的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個城市是非相鄰的,距離大約有五百公里。

These two cities are non-adjacent, approximately 500 kilometers apart.

例句 2:

在這個圖形中,這些點是非相鄰的。

In this diagram, these points are non-adjacent.

例句 3:

非相鄰的房間使得隔音效果更好。

Non-adjacent rooms provide better sound insulation.

2:Separated

用法:

指兩個或多個物體或人之間的距離,通常強調它們的分離狀態。可以用於物理距離,也可以用於情感或關係上的分隔。

例句及翻譯:

例句 1:

他們因為工作而被分開了。

They were separated because of work.

例句 2:

這兩個國家之間的距離使它們保持了分隔的狀態。

The distance between these two countries keeps them separated.

例句 3:

這些問題是分開處理的,以避免混淆。

These issues are handled separately to avoid confusion.

3:Apart

用法:

強調兩個或多個物體之間的距離,通常用於描述物理或抽象的分隔。它可以用於時間、空間或情感上的分開。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的意見相差甚遠,彼此相距太遠。

Their opinions are far apart from each other.

例句 2:

這些兩棵樹之間的距離使它們看起來相隔很遠。

The distance between these two trees makes them look apart.

例句 3:

在這個城市裡,這些公園是相距很遠的。

In this city, these parks are apart from each other.

4:Distant

用法:

通常用來形容位置、時間或關係的遠離,可能暗示著冷漠或缺乏聯繫。可以用於描述情感上的疏離或物理上的距離。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的關係變得疏遠,似乎不再親近。

Their relationship has become distant; they no longer feel close.

例句 2:

這個星系與我們的距離是非常遙遠的。

This galaxy is very distant from ours.

例句 3:

他在這個問題上保持著一種疏遠的態度。

He maintains a distant attitude towards this issue.