「伊瑪目侯賽因」是伊斯蘭教中的一位重要人物,特別是在什葉派信仰中。他是穆罕默德的孫子,阿里和法蒂瑪的兒子。侯賽因在680年於卡爾巴拉的戰役中被殺,這場戰役被認為是捍衛正義和反抗壓迫的象徵,對於什葉派穆斯林而言,侯賽因的犧牲具有深遠的宗教和文化意義。每年的阿舒拉節(Ashura)是為了紀念他的殉道,信徒們會進行各種儀式以表達對他的敬仰和追思。
在伊斯蘭教中,他的地位非常崇高,特別是在什葉派中。他被視為一位宗教領袖和精神導師,象徵著公正和道德的堅持。什葉派信徒在每年的阿舒拉節會舉行紀念活動,來表達對他的敬意和追思。
例句 1:
伊瑪目侯賽因的故事激勵著世代信徒。
The story of Imam Hussein inspires generations of believers.
例句 2:
他在卡爾巴拉的犧牲是信仰的象徵。
His sacrifice at Karbala is a symbol of faith.
例句 3:
許多人在阿舒拉節期間參加紀念伊瑪目侯賽因的活動。
Many participate in events commemorating Imam Hussein during Ashura.
他是穆罕默德的孫子,阿里和法蒂瑪的兒子,這一血統使他在伊斯蘭教中具有特殊的地位。他的生平和殉道故事在信徒中廣為流傳,成為道德和勇氣的代名詞。
例句 1:
侯賽因·伊本·阿里被視為正義的化身。
Husayn ibn Ali is regarded as the embodiment of justice.
例句 2:
他的生活和信念對於什葉派穆斯林具有深遠的影響。
His life and beliefs have a profound impact on Shia Muslims.
例句 3:
在許多文化中,侯賽因·伊本·阿里的故事被廣泛傳頌。
The story of Husayn ibn Ali is widely recounted in many cultures.
侯賽因被視為殉道者,因為他為了捍衛信仰而犧牲生命。他的殉道被認為是高尚的行為,象徵著對正義和真理的堅持。這一身份使他在信徒心中佔有重要的地位,並激勵著人們追求正義。
例句 1:
侯賽因被尊稱為殉道者,象徵著信仰的堅持。
Hussein is revered as a martyr, symbolizing the steadfastness of faith.
例句 2:
他的殉道激勵了許多人追求正義。
His martyrdom inspired many to pursue justice.
例句 3:
在什葉派的信仰中,殉道者的概念具有特殊的意義。
The concept of martyrdom holds special significance in Shia belief.
侯賽因被視為一位偉大的領袖,不僅因為他的血統,也因為他在困難時期對信仰的堅持和勇敢的行動。他的領導風範和道德勇氣在信徒中廣受讚譽,並成為後人追隨的榜樣。
例句 1:
侯賽因是一位偉大的領袖,為正義而戰。
Hussein is a great leader who fought for justice.
例句 2:
他的領導風範在當今社會中仍然具有啟發性。
His leadership style remains inspirational in today's society.
例句 3:
作為一位領袖,侯賽因的行為為後人樹立了榜樣。
As a leader, Hussein's actions set an example for future generations.