「避光」這個詞在中文中主要指的是避免光線照射,通常用於保護某物品或某種情況。它可以用來形容對光線的避開,特別是在某些情境下,如植物需要避光以避免光線過強造成損害,或者在攝影中需要避免強光以獲得更好的效果。總的來說,「避光」的含義是指避免直接光線的照射,以保護或改善某種狀態。
指用物體或材料阻擋光線,通常用於提供涼爽的環境或保護物品。遮蔭可以是自然的,例如樹木提供的陰影,也可以是人造的,例如遮陽傘或遮陽棚。在戶外活動中,通常需要尋找陰影以避免陽光直射,這樣可以降低中暑的風險。
例句 1:
我們在樹下找到了一個很好的遮陰處。
We found a nice shade under the tree.
例句 2:
她在海灘上搭了一個遮陽傘以避光。
She set up a beach umbrella for shade.
例句 3:
在炎熱的夏天,找個地方遮陰是很重要的。
It's important to find a shaded spot during the hot summer.
這是指提供一個保護空間,使某物不受光線的影響。這個詞組常用於描述為了保護某些物品或人而設置的環境或設施,例如在攝影中,攝影師可能會使用遮光罩來確保拍攝的質量。
例句 1:
這個箱子是為了給植物提供避光的庇護。
This box is designed to provide shelter from light for the plants.
例句 2:
他們在陽光下搭建了避光的庇護。
They built a shelter from light in the sun.
例句 3:
這個房間的窗簾可以提供良好的避光庇護。
The curtains in this room provide good shelter from light.
通常指為了避免光線對某物造成損害而採取的措施。這可以是物理上的保護,例如使用特殊的材料來阻擋光線,或是使用遮光設備。在攝影、藝術品保存或甚至在醫療中,這個詞組都可能出現。
例句 1:
這種材料能有效提供光線保護。
This material can effectively provide light protection.
例句 2:
藝術品需要光線保護以避免褪色。
Artworks need light protection to avoid fading.
例句 3:
在拍攝時,使用光線保護裝置是很重要的。
Using light protection devices is important during photography.
這是一個更正式的表達方式,通常用於描述故意不讓光線接觸某物的行為。這可以用於科學、醫療或環境保護的上下文中,例如在實驗中避免光線影響結果。
例句 1:
在實驗中,避免光線接觸樣品是關鍵。
In the experiment, avoidance of light exposure to the samples is crucial.
例句 2:
這種植物需要避免光線以保持健康。
This plant needs avoidance of light to stay healthy.
例句 3:
避免光線是保護某些化學物質的必要措施。
Avoidance of light is a necessary measure to protect certain chemicals.