「依從」這個詞在中文中主要指的是遵循、服從或依賴某種指示、規則、意見或要求。它可以用於描述個人或團體對於某種規範或權威的遵從行為。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 遵從某人的指示或命令:如「他依從了上司的指示。」 2. 根據某種標準或規範行事:如「這家公司依從了行業標準。」 3. 依賴或依據某種信念或原則:如「他依從自己的信仰生活。」 總體來說,「依從」強調的是服從或遵循的行為,通常涉及到某種外部的影響或要求。
通常用於法律、規範或指示的遵從,表示某人或某組織遵循特定的要求或標準。這個詞強調的是遵循的必要性,尤其是在法律或規範的上下文中。
例句 1:
公司必須依從所有安全規範。
The company must comply with all safety regulations.
例句 2:
他們已經依從了政府的要求。
They have complied with the government's request.
例句 3:
這項新法規要求企業依從環保標準。
This new regulation requires businesses to comply with environmental standards.
用於指導或遵循某個路徑、指示或建議。它可以用於描述個人對某些行為或規範的遵循,也可以指對某人或某事的支持。
例句 1:
請依從這些步驟來完成任務。
Please follow these steps to complete the task.
例句 2:
他總是依從他的直覺行事。
He always follows his instincts.
例句 3:
學生們應該依從老師的指導。
Students should follow the teacher's guidance.
這個詞通常用於指對權威或命令的服從,強調服從的必要性,有時可能帶有強制性。常見於軍事、法律或家庭的上下文中。
例句 1:
孩子們應該依從父母的規則。
Children should obey their parents' rules.
例句 2:
士兵必須依從命令。
Soldiers must obey orders.
例句 3:
他們被要求依從所有的法律規定。
They are required to obey all legal regulations.
用於描述遵循社會規範或標準的行為,通常涉及到個人或團體在行為或思想上的調整,以適應外部的期望或要求。
例句 1:
他們被期望依從公司的文化。
They are expected to conform to the company's culture.
例句 2:
在這個社會中,人們常常依從群體的期望。
In this society, people often conform to group expectations.
例句 3:
她不想依從傳統的角色期待。
She does not want to conform to traditional role expectations.