切題的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「切題」這個詞在中文中主要指的是與主題或題目相關、符合要求或直接針對某個問題或情況。它通常用於學術或寫作中,表示一篇文章、報告或演講的內容與所要求的主題相符,沒有偏題或離題的情況。在考試中,考生的答案如果能夠切合題意,則會獲得更高的評價。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stay on topic.
  2. To talk about the right subject.
  3. To answer the question asked.
  4. To relate closely to the main idea.
  5. To be relevant to the topic at hand.
  6. To address the central theme directly.
  7. To focus precisely on the subject matter.
  8. To align with the specified theme or question.
  9. To engage with the topic in a meaningful and direct manner.
  10. To hit the mark in terms of topic relevance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:On topic

用法:

用於描述一個討論或文章的內容與主題直接相關,沒有偏離主題。在學術寫作或會議中,保持內容的切題性是非常重要的,這樣才能確保信息的有效性和清晰度。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次會議上,所有的討論都非常切題

All discussions at this meeting were very much on topic.

例句 2:

她的演講內容完全切合主題。

Her speech was completely on topic.

例句 3:

我們需要確保每個人都保持切題

We need to make sure everyone stays on topic.

2:Relevant

用法:

用來描述某事物與某個特定主題或情況有直接關聯性。這個詞通常用於學術研究、商業報告或任何需要提供信息的情境,以確保提供的內容是有用的。

例句及翻譯:

例句 1:

這些數據對於我們的研究是非常相關的。

This data is very relevant to our research.

例句 2:

他們討論的問題與我們的計畫是相關的。

The issues they discussed are relevant to our project.

例句 3:

請確保你的答案是相關的。

Please make sure your answer is relevant.

3:Pertinent

用法:

通常用於描述與當前情境或主題直接相關的事物,強調其重要性和必要性。這個詞常用於正式的寫作或演講中,強調所提及的內容必須與主題密切相關。

例句及翻譯:

例句 1:

她提出了一些非常切題的問題。

She raised some very pertinent questions.

例句 2:

這些建議對於我們的討論是切題的。

These suggestions are pertinent to our discussion.

例句 3:

他提供的資料非常切題

The information he provided was very pertinent.

4:Appropriate

用法:

用於表示某事物在特定情況下是合適的,通常指符合要求或期望的內容。在學術或專業環境中,適當的內容能夠讓人更好地理解主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這樣的例子在這個上下文中是適當的。

Such examples are appropriate in this context.

例句 2:

你的回答對於這個問題是適當的。

Your answer is appropriate for this question.

例句 3:

我們需要確保所用的資料都是適當的。

We need to ensure that the materials we use are all appropriate.