況且的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「況且」是一個連詞,主要用於引出附加的理由或情況,強調某種情況的進一步發展或補充說明。它通常用來表示在前述情況的基礎上,還有其他的情況或理由需要考慮。這個詞在口語和書面語中都非常常見,通常用於強調某種觀點或看法的合理性。

依照不同程度的英文解釋

  1. And also.
  2. Besides that.
  3. Moreover.
  4. In addition.
  5. Furthermore.
  6. Additionally.
  7. As well as.
  8. Not to mention.
  9. On top of that.
  10. What’s more.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Moreover

用法:

用於引入額外的信息或論點,通常用於強調前述內容的延伸或增強。在正式寫作或演講中經常使用,能夠提高語言的流暢性和說服力。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書不僅內容豐富,況且還有很多實用的建議。

This book is not only rich in content; moreover, it offers many practical suggestions.

例句 2:

他在工作上表現出色,況且還能夠帶領團隊。

He performs excellently at work; moreover, he is capable of leading the team.

例句 3:

這項研究結果令人驚訝,況且還有其他相似的研究支持這一結論。

The results of this study are surprising; moreover, there are other similar studies that support this conclusion.

2:Furthermore

用法:

用於引入進一步的論據或信息,常見於學術寫作或正式的演講中,能夠使論述更具說服力和邏輯性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計劃不僅能夠提升效率,況且還能減少成本。

This plan can not only improve efficiency; furthermore, it can reduce costs.

例句 2:

他對這個問題有深入的理解,況且他還能提出解決方案。

He has a deep understanding of this issue; furthermore, he can propose solutions.

例句 3:

這項技術不僅先進,況且還能應用於多個領域。

This technology is not only advanced; furthermore, it can be applied in multiple fields.

3:Additionally

用法:

用於補充說明或引入額外的信息,常見於正式的寫作或討論中,能夠使表達更為完整。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品不僅價格合理,況且質量也非常好。

This product is not only reasonably priced; additionally, its quality is excellent.

例句 2:

我們的服務不僅快速,況且還提供個性化的選擇。

Our service is not only fast; additionally, we offer personalized options.

例句 3:

這份報告詳細分析了問題,況且還提出了具體的建議。

This report analyzes the issue in detail; additionally, it provides specific recommendations.

4:Besides

用法:

用於引入附加的觀點或理由,通常用於口語或非正式的書寫中,能夠使表達更具親和力。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市不僅適合居住,況且還有很多文化活動。

This city is not only suitable for living; besides, there are many cultural activities.

例句 2:

他不僅是一位出色的演員,況且還是一位優秀的導演。

He is not only an excellent actor; besides, he is also a great director.

例句 3:

這個選擇不僅方便,況且還能節省時間。

This option is not only convenient; besides, it saves time.