「難分」這個詞在中文中主要指的是很難區分或辨別的情況,可以用來形容兩者之間的差異不明顯,或者在某些情況下,很難做出選擇或判斷。它可以用於描述人、事物或情感之間的比較,通常帶有困惑或不確定的意味。
用於描述兩個或多個事物之間的差異不明顯,無法輕易區分的情況。這種情況常見於視覺、聽覺或概念上,特別是在顏色、形狀或特徵相似的情況下。
例句 1:
這兩種顏色在光線下難以區分。
These two colors are difficult to distinguish under the light.
例句 2:
在這個問題上,兩個觀點難以區分。
The two viewpoints are difficult to distinguish on this issue.
例句 3:
這些雙胞胎長得如此相似,以至於很難區分他們。
These twins look so similar that it is hard to distinguish between them.
通常用來描述在情感或物理上很難將兩者分開的情況。這可以用於描述人際關係、情感、或是物品之間的連結。
例句 1:
他們的友誼如此深厚,以至於在任何情況下都很難分開。
Their friendship is so deep that it is hard to separate them in any situation.
例句 2:
這兩種材料在混合後很難分開。
These two materials are hard to separate once mixed.
例句 3:
在這種情況下,情感和理智的選擇很難分開。
In this situation, the emotional and rational choices are hard to separate.
用於描述兩個或多個事物之間的差異不明顯,無法輕易辨認的情況,通常用於形容相似的外觀或特徵。
例句 1:
這兩種鳥類的外觀非常相似,以至於很難分辨。
These two bird species look so similar that they are hard to tell apart.
例句 2:
這兩部電影的情節如此相似,以至於我很難分辨它們。
The plots of these two movies are so similar that I find it hard to tell them apart.
例句 3:
這對雙胞胎如此相似,以至於連他們的父母都難以分辨。
These twins are so alike that even their parents find it hard to tell them apart.
用於描述在某些情況下,區分兩者或多者的特徵或性質非常困難。這通常用於學術或專業的討論中。
例句 1:
在這個研究中,區分這兩種物質的性質是非常具有挑戰性的。
In this study, it is challenging to differentiate the properties of these two substances.
例句 2:
在這個複雜的問題中,區分不同的觀點是具有挑戰性的。
In this complex issue, it is challenging to differentiate the various perspectives.
例句 3:
對於這兩個相似的概念,學者們發現區分它們是非常具挑戰性的。
Scholars have found it challenging to differentiate between these two similar concepts.