「1,100,000元」表示一百一十萬元,是一個金額的表示方式,通常用於財務、商業或個人理財方面。這個數字可以用來描述價格、收入、支出或投資等情況。在台灣,元是新台幣的單位,通常以「NT$」表示。
這是對金額的具體描述,通常用於正式的財務報告或合約中。這種表達方式清楚地告訴人們具體的金額,適合用於商業交易或投資討論。
例句 1:
這個項目的預算是1,100,000元。
The budget for this project is one million one hundred thousand dollars.
例句 2:
我們的目標是達到1,100,000元的銷售額。
Our goal is to achieve sales of one million one hundred thousand dollars.
例句 3:
這筆交易的價值為1,100,000元。
The value of this transaction is one million one hundred thousand dollars.
這是台灣新台幣的具體金額表示方式,通常用於商業和日常生活中的金錢交易。使用NT$符號可以清楚地表達金額是以新台幣計算的,避免混淆。
例句 1:
這套房子的價格是NT$1,100,000。
The price of this apartment is NT$1,100,000.
例句 2:
我們的預算上限是NT$1,100,000。
Our budget ceiling is NT$1,100,000.
例句 3:
這項服務的費用是NT$1,100,000。
The cost of this service is NT$1,100,000.
這是一種簡化的金額表達方式,常用於口語中或非正式的書寫中。這種表達方式便於快速理解金額,特別是在談論大數字時。
例句 1:
這個項目的成本約為1.1百萬。
The cost of this project is about 1.1 million.
例句 2:
我們的收入達到了1.1百萬。
Our income reached 1.1 million.
例句 3:
這筆交易的價值大約是1.1百萬。
The value of this transaction is approximately 1.1 million.
這是一種縮寫形式,常見於商業報告或財務摘要中,便於快速顯示金額。這種表達方式在專業環境中非常實用,特別是在需要快速溝通的情況下。
例句 1:
我們的資金需求是1.1M。
Our funding requirement is 1.1M.
例句 2:
這個產品的預計收入是1.1M。
The projected revenue for this product is 1.1M.
例句 3:
公司估計需要1.1M的投資來啟動新項目。
The company estimates it will need 1.1M in investment to launch the new project.