羅什哈沙那的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「羅什哈沙那」是猶太曆的新年,通常在9月或10月之間慶祝,標誌著猶太曆的開始。這個節日的名字意為「頭的日子」,象徵著一年的開始和反思過去一年的行為。這是一個重要的宗教節日,猶太人會進行祈禱、反省和自我改進,並希望在新的一年中獲得祝福。

依照不同程度的英文解釋

  1. A Jewish New Year celebration.
  2. A holiday that marks the start of the Jewish year.
  3. A time for reflection and prayer in Judaism.
  4. A festival for Jewish people to celebrate and reflect.
  5. A significant holiday in the Jewish calendar that involves introspection.
  6. A religious observance marking the beginning of the Jewish year.
  7. A time for Jewish people to seek forgiveness and improve themselves.
  8. A solemn occasion focused on spiritual renewal and community.
  9. A major Jewish holiday emphasizing repentance and renewal.
  10. A time of reflection, celebration, and spiritual awakening for the Jewish community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rosh Hashanah

用法:

這是猶太教的重要節日,象徵著新年的開始,通常伴隨著特定的宗教儀式和慶祝活動。人們會在這一天進行反思和祈禱,並希望在新的一年中獲得祝福。這個節日的慶祝方式包括吹號角、吃特定的食物,如蘋果和蜂蜜,象徵著甜蜜的新年。

例句及翻譯:

例句 1:

羅什哈沙那是猶太曆的新年,通常在秋季慶祝。

Rosh Hashanah is the Jewish New Year, usually celebrated in the fall.

例句 2:

羅什哈沙那期間,猶太人會吹響號角以標誌新年的開始。

During Rosh Hashanah, Jews blow the shofar to mark the beginning of the new year.

例句 3:

這是一個反思和自我改進的時刻,很多人會在這個節日進行祈禱。

It is a time for reflection and self-improvement, and many people pray during this holiday.

2:Jewish New Year

用法:

這個名稱強調了這個節日的意義,作為猶太社群的年度開始。這是一個重要的時刻,讓人們回顧過去,並為來年設定目標。猶太人會在這一天進行特別的宗教儀式,以表達對上帝的感激和希望。

例句及翻譯:

例句 1:

猶太新年是家庭團聚和慶祝的時刻。

The Jewish New Year is a time for family gatherings and celebrations.

例句 2:

在猶太新年期間,人們會互相祝福,分享甜蜜的食物。

During the Jewish New Year, people bless each other and share sweet foods.

例句 3:

猶太新年是進行自我反省和計劃未來的好時機。

The Jewish New Year is a good time for self-reflection and planning for the future.

3:Head of the Year

用法:

這個名稱直接翻譯自羅什哈沙那的意義,強調這一天是年度的開始。這是猶太人進入新年的重要時刻,象徵著新的開始和希望。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個頭的日子裡,猶太人會祈求來年的祝福。

On this head of the year, Jews pray for blessings in the coming year.

例句 2:

這一天是反思過去一年行為的時刻。

This day is a time to reflect on the actions of the past year.

例句 3:

頭的日子讓人們重新開始,尋求改善和成長。

The head of the year allows people to start anew, seeking improvement and growth.

4:New Year Festival

用法:

這個名稱強調了慶祝的性質,與其他文化中的新年慶祝活動類似。這是一個喜慶的時刻,帶來希望和新的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

新年節慶是家庭聚會和慶祝的好時機。

The New Year festival is a great time for family gatherings and celebrations.

例句 2:

在新年節慶中,人們會分享食物和祝福。

During the New Year festival, people share food and blessings.

例句 3:

新年節慶是反思過去、展望未來的時刻。

The New Year festival is a time to reflect on the past and look forward to the future.