「風吹入」這個詞在中文中通常指的是風吹進某個地方,這可以是指風進入建築物、房間或其他空間的現象。這個詞可以用來描述自然環境中的風的動作,或者在某些情境中,象徵著某種變化或影響的到來。
用於描述風從外部進入某個空間的情況,通常帶有輕鬆或自然的感覺。這個表達可以用在許多情境中,例如描述戶外活動時的感受,或是在室內享受自然風的涼爽。
例句 1:
在陽台上,我喜歡感受風吹入的感覺。
I love feeling the wind blowing in while sitting on the balcony.
例句 2:
風吹入的時候,房間裡的空氣變得清新了。
When the wind blows in, the air in the room becomes fresh.
例句 3:
她打開窗戶,讓風能夠吹進來。
She opened the window to let the wind blow in.
指空氣從外部進入某個空間,這個表達可以用於描述通風或換氣的情況。這通常在建築設計或環境科學中被提及,強調空氣流通的重要性。
例句 1:
這個房間需要更多的空氣進入,以保持通風。
This room needs more air entering to stay ventilated.
例句 2:
空氣進入的流動改善了室內的舒適度。
The flow of air entering improved the comfort level indoors.
例句 3:
我們安裝了窗戶,以便空氣可以進入。
We installed windows so that air can enter.
通常用來描述輕柔的風進入室內,帶來清新感覺。這個表達常用於描述一種愉悅的自然現象,特別是在炎熱的天氣中。
例句 1:
在夏天,微風從窗戶吹進來讓人感到涼爽。
In the summer, the breeze coming in through the window feels refreshing.
例句 2:
我喜歡在早晨時微風輕輕吹進來的感覺。
I love the feeling of the breeze coming in during the morning.
例句 3:
她坐在沙發上,享受著微風從陽台吹進來。
She sat on the sofa, enjoying the breeze coming in from the balcony.
通常用於描述冷空氣進入房間的情況,這個表達通常帶有一些負面的含義,因為它可能會讓人感到寒冷或不適。
例句 1:
這扇窗戶有點漏風,讓冷風不斷進來。
This window has a draft coming in, letting in cold air.
例句 2:
我需要修理門,因為有寒風進來。
I need to fix the door because there's a draft coming in.
例句 3:
冬天時,窗戶的冷風進來讓房間變得很冷。
In winter, the draft coming in through the window makes the room very cold.