「暴利」這個詞在中文中通常指的是非常高的利潤,特別是指在短時間內獲得的超過正常水平的利潤。這個詞通常帶有貶義,暗示著這種利潤的獲得可能是通過不正當的手段或剝削他人來實現的。常見於商業環境中,形容一些行業或商家在特定情況下獲得的過高利潤。
指的是超出正常水平的利潤,通常在商業交易中出現。這種利潤通常被認為是不合理的,特別是當它來自於不公正的手段或市場操控時。
例句 1:
這家公司因為市場壟斷而獲得了暴利。
The company made excessive profits due to market monopoly.
例句 2:
他們的產品價格過高,導致暴利。
Their product pricing is so high that it leads to excessive profits.
例句 3:
政府正在考慮對這些行業的暴利徵稅。
The government is considering taxing the excessive profits in these industries.
指意外獲得的高額利潤,通常與運氣有關,並且可能不是長期可持續的。這種利潤可能來自於突發事件或市場變動。
例句 1:
這次投資讓他意外獲得了暴利。
This investment brought him a windfall profit.
例句 2:
公司因為新技術的推出而獲得了暴利。
The company gained a windfall profit due to the launch of new technology.
例句 3:
這種突發的暴利讓他們感到驚訝。
The unexpected windfall profit surprised them.
通常指的是通過高利貸或剝削性的商業行為獲得的利潤,這種利潤常常是由於不公平的條件或契約造成的。
例句 1:
這種商業模式實際上是在賺取暴利。
This business model is essentially profiting usuriously.
例句 2:
他們的貸款條件非常苛刻,導致了暴利的產生。
Their loan conditions are so harsh that it leads to usurious profits.
例句 3:
社會對這種暴利行為的反對聲音越來越大。
There is growing opposition in society against such usurious profit practices.
指的是通過不正當的手段或操控市場獲得的利潤,這種利潤通常被視為不道德或不合理的。
例句 1:
他們利用市場不平衡獲得了暴利,這是不公平的。
They took advantage of market imbalances to gain unfair profits.
例句 2:
這種情況下的暴利是不可接受的。
Profits gained in such situations are unacceptable.
例句 3:
消費者對這種暴利感到非常不滿。
Consumers are very dissatisfied with such unfair profits.