「四百七十五萬元」表示的意思是4750000元,通常用於描述金額或價格。在台灣,這個數字常用於商業交易、財務報告或個人資產的描述。
這是一個完整的金額表達,通常在正式的商業或財務文件中使用。
例句 1:
這筆交易的總金額為四百七十五萬元。
The total amount for this transaction is four million seven hundred fifty thousand dollars.
例句 2:
他們的預算限制在四百七十五萬元以內。
Their budget is limited to four million seven hundred fifty thousand dollars.
例句 3:
這個項目的成本預估為四百七十五萬元。
The estimated cost of this project is four million seven hundred fifty thousand dollars.
這是「四百七十五萬元」的簡化表達,常用於口語或非正式的書寫中。
例句 1:
這輛車的價格約為四百七十五萬元。
The price of this car is about 4.75 million dollars.
例句 2:
他們的房子售價為四百七十五萬元。
Their house is priced at 4.75 million dollars.
例句 3:
這筆投資的回報預計將達到四百七十五萬元。
The return on this investment is expected to reach 4.75 million dollars.
這是一個簡化的金額表達,通常用於非正式的對話或簡報中。
例句 1:
這個項目的預算約為四百七十五萬元。
The budget for this project is about 4.75 million.
例句 2:
他們的年收入大約是四百七十五萬元。
Their annual income is approximately 4.75 million.
例句 3:
這筆資金將用於支持四百七十五萬元的計畫。
This funding will support a project of 4.75 million.
這是「四百七十五萬元」的數字形式,通常在會計或財務報告中使用。
例句 1:
公司的總資產為四百七十五萬元。
The company's total assets amount to 4750000.
例句 2:
這項計畫的預算為四百七十五萬元。
The budget for this project is 4750000.
例句 3:
他們的資金需求為四百七十五萬元。
Their funding requirement is 4750000.