「狂言」這個詞在中文中主要指的是一種戲劇形式,特別是日本的傳統戲劇,通常以幽默、誇張的方式表現故事,並且包含了許多戲劇性的元素。它也可以用來形容一種不切實際或荒謬的言論,常常帶有貶義。在某些情況下,「狂言」可以指代一些不理智或極端的言論或行為,尤其是在與事實相悖的情況下。
通常指一種以誇張和滑稽的情節為特徵的喜劇,通常用來娛樂觀眾,並且常常包含不合邏輯的情況或角色。這種形式的戲劇通常不會深入探討角色的心理,而是著重於搞笑的情節和場景,讓觀眾大笑。
例句 1:
這部電影是一部精彩的鬧劇,讓人捧腹大笑。
This movie is a brilliant farce that had everyone laughing.
例句 2:
他的表演充滿了鬧劇的元素,讓整個劇場都充滿了歡笑。
His performance was filled with elements of farce, filling the theater with laughter.
例句 3:
這部鬧劇的情節完全不合邏輯,但這正是它的魅力所在。
The plot of this farce is completely illogical, but that's what makes it charming.
指一種戲劇或文學作品,其主要目的是娛樂觀眾,通常包含幽默的情節和角色。喜劇可以是多種形式,包括舞台劇、電影和小品,通常以輕鬆的語氣來處理各種主題,並常常以快樂的結局告終。
例句 1:
這部喜劇電影讓我笑得停不下來。
This comedy movie had me laughing non-stop.
例句 2:
他在舞台上的喜劇表演非常成功,贏得了觀眾的喜愛。
His comedic performance on stage was a huge success and won the audience's affection.
例句 3:
這部劇的喜劇元素使得整個故事更加生動有趣。
The comedic elements of the play made the whole story more lively and interesting.
通常指一種戲劇作品,無論是傳統的還是現代的,通常在舞台上表演。劇本可以包含各種風格,包括喜劇、悲劇或音樂劇等,並且通常涉及角色之間的對話和情感的表達。
例句 1:
這部舞台劇是一個感人的故事,包含了許多喜劇的元素。
This play is a touching story that includes many comedic elements.
例句 2:
他們在當地劇院演出了一齣精彩的戲劇。
They performed a wonderful play at the local theater.
例句 3:
這部劇的劇本非常出色,讓觀眾感受到強烈的情感。
The script of this play is excellent, evoking strong emotions from the audience.
一種文學或表演形式,用來諷刺或批評社會、政治或文化現象,通常以幽默或誇張的方式來達到目的。這種形式的作品通常帶有深刻的社會意義,通過諷刺來引發觀眾的思考。
例句 1:
這部電影是一部尖銳的諷刺作品,對當前社會現象提出了批評。
This film is a sharp satire that critiques current social phenomena.
例句 2:
他的作品經常使用諷刺來探討政治問題。
His work often uses satire to explore political issues.
例句 3:
這部劇的諷刺風格讓觀眾反思社會的種種問題。
The satirical style of this play prompts the audience to reflect on various societal issues.