oblivion的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「oblivion」這個詞在中文中主要指的是遺忘、被遺棄或無知的狀態。它可以用來描述一種對過去的無知或忘記,也可以指一種被忽視或不再存在的狀態。當某事物被遺忘或消失在記憶中時,可以稱之為在 oblivion 中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A state of being forgotten.
  2. When something is not remembered.
  3. A place where things are lost.
  4. A situation where something is no longer known.
  5. A state of being completely forgotten.
  6. A condition of being ignored or not remembered.
  7. A state of being erased from memory or existence.
  8. A state of complete forgetfulness or disregard.
  9. A condition characterized by the absence of awareness or recognition.
  10. A state where something is lost to memory or consciousness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forgetfulness

用法:

指的是無法記住或回想起過去的事情,通常是由於年齡、壓力或其他因素導致的。這個詞常用於描述人們在生活中經歷的自然現象,尤其是在老年人中。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著年齡增長,忘記事情是很正常的。

It is normal to experience forgetfulness as one ages.

例句 2:

他的忘記讓我感到失望。

His forgetfulness disappointed me.

例句 3:

這本書探討了如何對抗老年人的健忘症。

This book discusses how to combat forgetfulness in the elderly.

2:Neglect

用法:

通常用來形容對某事物的不重視或不照顧,可能導致其狀況惡化或失去價值。這個詞可以用於描述人際關係、物品或責任的忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為忽視家庭而感到內疚。

He felt guilty for neglecting his family.

例句 2:

這個公園因為長期的忽視而變得荒廢。

The park has become dilapidated due to years of neglect.

例句 3:

我們不應該忽視這個問題的重要性。

We should not neglect the importance of this issue.

3:Nothingness

用法:

指的是完全的空虛或不存在,通常與哲學或存在主義有關。這個詞可以用於描述一種對生命或存在的深刻思考。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些哲學觀點中,存在的意義是從虛無中產生的。

In some philosophical views, the meaning of existence arises from nothingness.

例句 2:

他在沉思中感受到了一種深深的虛無感。

He felt a deep sense of nothingness in his contemplation.

例句 3:

這部電影探討了生命的意義與虛無之間的關係。

The film explores the relationship between the meaning of life and nothingness.

4:Unconsciousness

用法:

指的是意識的缺失或不知情的狀態,通常用於醫學或心理學的情境中。這個詞可以用來描述昏迷或無意識的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他在事故中失去了意識。

He lost consciousness in the accident.

例句 2:

這種狀態可能導致無法記住事件。

This state may lead to an inability to remember events.

例句 3:

她在手術後恢復了意識。

She regained consciousness after the surgery.