「購併」是指企業或公司之間的合併或收購行為,通常是為了擴大市場份額、增加資源或提高效率。這個詞彙在商業和金融領域中非常常見,涉及到一方企業收購另一方企業的資產或股權,形成一個新的實體或整合成一個更大的組織。購併可以是友好的,也可以是敵意的,具體取決於交易的性質和雙方的同意程度。
這個詞主要指一家公司購買另一家公司或其資產的過程。通常涉及到財務交易,並且可能會影響公司的結構和運營。這種行為通常是為了擴大市場範圍、獲取新技術或進入新市場。
例句 1:
這家公司最近完成了一項重要的收購。
The company recently completed a significant acquisition.
例句 2:
收購將使我們能夠進一步擴展業務。
The acquisition will allow us to further expand our business.
例句 3:
他們正在尋找潛在的收購目標。
They are looking for potential acquisition targets.
這是指兩家公司合併成為一個新的實體,通常是雙方同意的。合併的目的通常是為了提高效率、降低成本或擴大市場影響力。合併後的公司可能會有新的名稱和結構。
例句 1:
兩家公司宣布合併以增強市場競爭力。
The two companies announced a merger to enhance market competitiveness.
例句 2:
這次合併將創造一個更強大的企業。
This merger will create a stronger enterprise.
例句 3:
合併後的公司將在新的市場中運作。
The merged company will operate in new markets.
通常指一家公司收購另一家公司,這個過程可能是友好的或敵意的。敵意收購是指目標公司不願意被收購,但收購方仍然進行收購。這種行為通常涉及到大量的資金和商業策略。
例句 1:
這是一個敵意收購的案例。
This is a case of a hostile takeover.
例句 2:
公司董事會反對這次收購。
The company's board opposed the takeover.
例句 3:
收購方提出了收購要約。
The acquirer made a takeover bid.
這個詞通常用於描述多家公司合併或整合的過程,以減少重複的業務或提高效率。這種情況下,通常會有多個小型公司合併成一個更大的實體。
例句 1:
市場上出現了許多公司的整合。
There has been a consolidation of many companies in the market.
例句 2:
這次整合將有助於提高效率。
This consolidation will help improve efficiency.
例句 3:
他們正在考慮進行業務整合。
They are considering a business consolidation.