「十開口」這個詞在中文裡通常是用來形容一種情況或狀態,特別是在口語或民間用語中,意思是指一個人或一群人開始說話、表達意見或發表看法,通常是針對某個話題或問題。這個詞的字面意思是「十個人開口」,隱含著許多人的參與和交流。
這是一個常見的短語,表示一個人或一群人開始進行對話或討論。它可以用於任何情境,從非正式的社交場合到正式的會議中。
例句 1:
當他們開始開口時,氣氛變得更加輕鬆。
The atmosphere became more relaxed when they started talking.
例句 2:
她在會議上開始開口,分享了她的看法。
She started talking in the meeting and shared her views.
例句 3:
大家都在等他們開始開口。
Everyone was waiting for them to start talking.
這個短語通常用來鼓勵某人更大聲地說話或表達自己的意見,特別是在需要清晰地傳達訊息的環境中。
例句 1:
如果你有意見,請不要害羞,開口說。
If you have an opinion, don't be shy, speak up.
例句 2:
在小組討論中,大家都被鼓勵開口說。
In the group discussion, everyone was encouraged to speak up.
例句 3:
他們希望每個人都能開口,分享自己的想法。
They want everyone to speak up and share their thoughts.
這個短語通常用於描述某人加入正在進行的對話或討論,並提供自己的觀點或意見。
例句 1:
當她聽到他們的討論時,她決定插嘴。
When she heard their discussion, she decided to chime in.
例句 2:
在這次討論中,許多人都開始插嘴。
Many people started to chime in during this discussion.
例句 3:
他們在會議中不斷插嘴,讓討論更加生動。
They kept chiming in during the meeting, making the discussion more lively.
這是一個常用的表達方式,表示某人想要參加正在進行的對話或討論,並貢獻自己的意見或想法。
例句 1:
我們歡迎任何人加入這個對話。
We welcome anyone to join the conversation.
例句 2:
他們希望更多的人能加入這個討論。
They hope more people will join the conversation.
例句 3:
如果你有想法,請隨時加入這個對話。
If you have thoughts, feel free to join the conversation.