「司康」是一種源自英國的烘焙食品,通常是圓形的、鬆軟的麵包,常用來搭配奶油和果醬食用。它的外皮金黃酥脆,內部則鬆軟可口。司康在英國的下午茶文化中佔有重要地位,通常與茶一同享用。
這是最直接的翻譯,通常指的是英式的司康,特別是在下午茶中食用的那種。司康通常是用小麥粉、糖、牛奶和酵母製作的,並且可以添加水果或香料來增添風味。它的口感鬆軟,外皮酥脆,並且常常與奶油和果醬一起享用。
例句 1:
我喜歡在下午茶時吃熱騰騰的司康。
I love having warm scones during afternoon tea.
例句 2:
這家咖啡廳的司康非常好吃,值得一試。
The scones at this café are delicious and worth trying.
例句 3:
她用自製的果醬搭配司康,味道非常好。
She paired the scone with homemade jam, and it tasted wonderful.
在美國,這個詞通常指的是一種鬆軟的烘焙食品,與英國的司康類似,但通常不會加果醬和奶油。美國的餅乾通常是用小麥粉、牛奶、油和發酵粉製作的,口感較為鬆軟。雖然它們在某些方面相似,但在文化和食用方式上有所不同。
例句 1:
我早餐時喜歡吃餅乾配上醬汁。
I like to have biscuits with gravy for breakfast.
例句 2:
這個食譜教你如何製作鬆軟的餅乾。
This recipe shows you how to make soft biscuits.
例句 3:
在美國,餅乾通常是早餐的熱門選擇。
In the US, biscuits are a popular choice for breakfast.
這是一個更廣泛的術語,指的是各種用麵團製作的烘焙食品,包括司康、餡餅和丹麥麵包等。這個詞可以用來描述多種不同的烘焙食品,通常涉及到用麵粉、糖、奶油等材料製作的美味點心。
例句 1:
這家店的甜點包括各種美味的酥皮點心。
This shop offers a variety of delicious pastries.
例句 2:
她學會了如何製作各種不同的酥皮食品。
She learned how to make various types of pastries.
例句 3:
在法國,酥皮點心是非常受歡迎的甜點。
In France, pastries are very popular desserts.
這是一個通用術語,指的是各種烘焙的食品,包括麵包、蛋糕、餅乾和司康等。這個詞可以用來描述任何經過烘焙過程的食品,通常是甜的或鹹的,並且可以在不同的場合中享用。
例句 1:
這個聚會上提供了各種各樣的烘焙食品。
The gathering featured a variety of baked goods.
例句 2:
她的烘焙食品總是受到大家的喜愛。
Her baked goods are always loved by everyone.
例句 3:
他們在市場上出售新鮮的烘焙食品。
They sell fresh baked goods at the market.