「咬穿」這個詞在中文中主要指的是用牙齒咬的力量使某物穿透、刺破或破裂。它可以用於描述動物或人類用牙齒咬的行為,通常帶有一種強烈的力量或決心。這個詞可以用於具體的物理行為,例如咬穿食物,也可以比喻用於形容某種情感或態度的強烈,比如咬穿困難或挑戰。
指用牙齒的力量穿過某物,通常是食物或柔軟的物體。這個表達常用於日常生活中,描述吃東西的過程。
例句 1:
他用力咬穿了那個蘋果。
He bit through the apple with force.
例句 2:
這種食物很硬,幾乎無法咬穿。
This food is so hard that it's almost impossible to bite through.
例句 3:
小狗學會了如何咬穿玩具。
The puppy learned how to bite through the toys.
通常用於描述用尖銳的物體刺穿某物,這個詞可以用於形容物理行為,也可以用於比喻的情境。它可以用於描述刺穿皮膚的行為,或是穿透某種障礙。
例句 1:
箭頭輕易地刺穿了木板。
The arrow easily pierced through the board.
例句 2:
她的耳朵被穿孔,現在戴著耳環。
Her ears were pierced, and now she wears earrings.
例句 3:
這種針可以輕易刺穿布料。
This needle can easily pierce through the fabric.
用於描述深入某物的行為,通常是指穿透或進入某個空間或物體。這個詞可以用於物理或抽象的上下文中,形容深入的過程。
例句 1:
光線能穿透雲層,照亮大地。
The light can penetrate through the clouds and illuminate the ground.
例句 2:
這種藥物能夠有效地穿透皮膚。
This medication can effectively penetrate the skin.
例句 3:
他們的討論深入穿透了問題的核心。
Their discussion penetrated to the core of the issue.
通常指克服障礙或限制,達到某個目標或突破某個界限。這個表達可以用於描述心理或情感上的突破,也可以用於具體的物理行為。
例句 1:
他在研究中取得了重大的突破。
He made a significant breakthrough in his research.
例句 2:
她努力工作,最終突破了自己的限制。
She worked hard and eventually broke through her limits.
例句 3:
這個新技術有潛力突破傳統的界限。
This new technology has the potential to break through traditional boundaries.