壺具的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壺具」是指用來盛放液體的器具,通常包括壺、瓶、罐等,這些器具可以用來泡茶、飲水或其他用途。在台灣,壺具常用於茶文化中,特別是泡茶的過程中,選擇合適的壺具對茶的風味有很大的影響。壺具的材質可以是陶瓷、玻璃、金屬等,每種材質會影響茶的口感和香氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Things used to hold liquids.
  2. Containers for drinks or other liquids.
  3. Items for serving or brewing drinks.
  4. Tools for preparing and serving beverages.
  5. Utensils used in the process of making and serving drinks.
  6. Specialized items designed for the preparation and enjoyment of liquids.
  7. Crafted vessels for the purpose of brewing and serving drinks.
  8. Artisan containers that enhance the experience of drinking.
  9. Intricately designed implements for the art of beverage preparation and service.
  10. Refined vessels utilized for the ceremonial or casual enjoyment of liquids.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Teapot

用法:

專門用於泡茶的壺,通常有一個把手和一個嘴,用來倒出茶水。茶壺的設計和材質會對茶的味道產生影響,選擇合適的茶壺可以提升泡茶的體驗。在台灣,使用陶瓷或紫砂壺泡茶是非常常見的做法。

例句及翻譯:

例句 1:

她用紫砂壺泡了一壺好茶。

She brewed a pot of good tea using a Yixing teapot.

例句 2:

這個茶壺的設計非常優雅。

The design of this teapot is very elegant.

例句 3:

泡茶時,茶壺的材質會影響茶的香氣。

The material of the teapot affects the aroma of the tea.

2:Jug

用法:

大型的容器,通常用於盛水或其他飲料,具有把手和嘴,方便倒出液體。壺具中的壺也可以指這種類型的容器,特別是在家庭聚會或宴會中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

請把水倒進這個壺裡。

Please pour the water into this jug.

例句 2:

這個壺可以容納兩公升的液體。

This jug can hold two liters of liquid.

例句 3:

我們需要一個大壺來盛裝果汁。

We need a large jug to hold the juice.

3:Kettle

用法:

通常用來煮水的器具,特別是在泡茶或咖啡時非常重要。壺具中,水壺的設計可以是電動的或是傳統的,常用於快速加熱水。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一個水壺來煮水。

I need a kettle to boil water.

例句 2:

這個電水壺加熱得很快。

This electric kettle heats up very quickly.

例句 3:

用水壺煮水後,可以直接倒入茶壺中。

After boiling water in the kettle, you can pour it directly into the teapot.

4:Vessel

用法:

泛指各種用來盛放液體的器具,包含壺、碗、瓶等,這個詞較為正式,常用於文學或專業領域。壺具可以被視為一種特殊的容器,用於特定的飲食文化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個容器是用來儲存酒的。

This vessel is used for storing wine.

例句 2:

古代人們使用陶器作為盛水的容器。

Ancient people used pottery as vessels for holding water.

例句 3:

在這個展覽中,有許多精美的盛液體的器具。

In this exhibition, there are many exquisite vessels for holding liquids.