「沒品」這個詞在中文中通常用來形容某人或某物缺乏品味、素養或品質。這個詞帶有貶義,通常用來批評某人的行為、言談或選擇,表示這些行為或選擇不符合社會的標準或期望。它可以用來形容人的言行舉止,也可以用來形容物品的質量或風格。
用來描述缺乏美感或不符合社會標準的事物,通常指服裝、藝術、設計等方面。這個詞可以用來形容某人的選擇,表示這些選擇不具吸引力或不合適。
例句 1:
他穿的衣服實在是太沒品了。
The clothes he wore were really tasteless.
例句 2:
這幅畫的風格讓人感覺很沒品。
The style of this painting feels very tasteless.
例句 3:
她的派對裝飾看起來有點沒品。
Her party decorations looked a bit tasteless.
通常用來形容某物或某人的行為缺乏優雅或精緻,可能是因為粗糙或不成熟的特質。這個詞可以用來描述人的舉止或言談,也可以用來形容物品的質量。
例句 1:
他的舉止讓人感覺很沒品,缺乏教養。
His manners make him seem very unrefined and lacking in education.
例句 2:
這種設計看起來有點沒品,缺乏創意。
This design looks a bit unrefined and lacks creativity.
例句 3:
她的言談舉止有時顯得沒品。
Her way of speaking sometimes comes off as unrefined.
用來形容某人或某物不符合上層社會的標準,通常暗示社會地位較低或缺乏品味。這個詞有時用來貶低某人的選擇或生活方式。
例句 1:
他總是選擇一些低品味的電影。
He always chooses some low-class movies.
例句 2:
這種行為讓他看起來很低級。
This behavior makes him look very low-class.
例句 3:
她的朋友們都很沒品,讓她感到不自在。
Her friends are all very low-class, which makes her uncomfortable.
通常用來形容某人的言行舉止粗俗、低俗,或缺乏良好的教育和品位。這個詞帶有強烈的貶義,常用於批評不當或不雅的行為。
例句 1:
他在派對上的行為實在太沒品了,讓人尷尬。
His behavior at the party was so vulgar that it was embarrassing.
例句 2:
這部電影的內容讓人感到很沒品。
The content of this movie feels very vulgar.
例句 3:
她的笑話有些沒品,讓人不太舒服。
Her jokes are a bit vulgar and make people uncomfortable.