「hội」這個詞在越南語中有多種含義,主要用於描述聚會、會議或社交活動的情況。根據上下文,它可以指特定的團體、組織或活動,例如: 1. 會議:指正式的聚會,通常是為了討論某些議題或做出決策。 2. 聚會:指朋友或家人之間的社交活動,通常是為了慶祝或聯絡感情。 3. 會社:指某個特定目的或興趣的組織,例如文學會、藝術會等。
通常指正式的聚會,參與者會討論特定的議題或做出決策。在商業環境中,會議是常見的溝通方式,團隊成員會分享進度、解決問題或制定計畫。在學校裡,教師和家長之間的會議也很常見,目的是討論學生的表現或學校的活動。
例句 1:
我們下週有一個重要的會議。
We have an important meeting next week.
例句 2:
會議上討論了新產品的發展。
The meeting discussed the development of the new product.
例句 3:
他在會議中提出了一個很好的建議。
He made a great suggestion during the meeting.
通常指非正式的社交活動,參與者會聚在一起交流、慶祝或聯絡感情。這種聚會可以是家庭聚會、朋友聚餐或社區活動,通常具有輕鬆和愉快的氛圍。
例句 1:
我們計劃在周末舉辦一次家庭聚會。
We are planning a family gathering this weekend.
例句 2:
這次聚會讓大家有機會重新聯繫。
The gathering gave everyone a chance to reconnect.
例句 3:
她邀請了所有的朋友參加她的生日聚會。
She invited all her friends to her birthday gathering.
指由一群人組成的組織,通常是為了共同的利益、目的或活動而成立的。這可以是專業組織、社會團體或志願者團體,通常會定期舉行會議以討論相關事務。
例句 1:
這個協會致力於推廣環保意識。
This association is dedicated to promoting environmental awareness.
例句 2:
他是當地商會的成員。
He is a member of the local business association.
例句 3:
這個協會每年都會舉辦一次年會。
The association holds an annual meeting every year.
通常指大型的正式會議,參與者來自不同的背景,會討論特定的主題或問題。這種會議通常會有演講者、專家以及多個議題的討論,是專業人士交流意見和經驗的重要平台。
例句 1:
這次國際會議吸引了來自世界各地的專家。
The international conference attracted experts from around the world.
例句 2:
會議將集中討論氣候變化的影響。
The conference will focus on the impacts of climate change.
例句 3:
參加這樣的會議對於專業發展非常重要。
Attending such conferences is vital for professional development.