「biến」這個詞在越南語中有多種含義,主要取決於上下文。 變化、轉變:指事物的改變或轉變。例如:「天氣變了。」 變數:在數學或科學中,用來表示可以改變的量。例如:「這是一個變數。」 變換:指改變形式或狀態。例如:「他變換了工作。」 總體來說,「biến」這個詞通常與改變、轉變或變化有關,並可以用於多種不同的語境中。
指從一種狀態或形式轉變為另一種,通常用於描述情況、環境或個體的不同之處。在日常生活中,人們經常談論變化,無論是生活方式的變化、工作環境的變化,還是心情的變化。這個詞可以用於正面或負面的情境,具體取決於變化的性質。
例句 1:
我想改變我的生活方式。
I want to change my lifestyle.
例句 2:
這個城市的變化令人驚訝。
The changes in this city are surprising.
例句 3:
他們的計劃需要一些變化。
Their plan needs some changes.
指徹底改變某物的形狀、外觀或性質,通常暗示著一種深刻的變化。在許多情況下,這個詞用於描述一個人或事物的重大改變,如個人成長、科技進步或社會變革。它通常具有正面含義,表示改善或升級。
例句 1:
這部電影改變了我的人生觀。
This movie transformed my outlook on life.
例句 2:
他們的團隊正在改變整個行業。
Their team is transforming the entire industry.
例句 3:
這個計畫旨在改變社區的面貌。
This project aims to transform the community.
指對某物進行修改或調整,通常表示改變但不會完全改變其本質或形態。這個詞常用於描述小的變更,如衣服的尺寸、計畫的細節或個人習慣。它通常不涉及根本性的變化。
例句 1:
我需要改變這件衣服的尺寸。
I need to alter the size of this dress.
例句 2:
他改變了他的計畫,以適應新的情況。
He altered his plans to accommodate the new situation.
例句 3:
這個設計可以輕易地改變。
This design can be easily altered.
指對某物進行調整或改變,以改善其性能或適應特定需求。這個詞常用於技術、科學或工程領域,表示對系統、產品或程序的改進。它也可以用於描述對行為或習慣的小調整。
例句 1:
我們需要改變這個程序以提高效率。
We need to modify this program to improve efficiency.
例句 2:
他們對設計進行了小的改變。
They made minor modifications to the design.
例句 3:
這款車可以根據客戶需求進行改變。
This car can be modified according to customer needs.