「黏腻」這個詞在中文中主要用來形容物體的表面有黏性、粘稠或濕滑的特徵。它可以用來描述液體、食物或其他物質的質地,也可以形容某種情感或氛圍的沉重和不舒適。常見的用法包括: 1. 描述食物的口感,例如:糖漿、蜜糖等物質的黏稠感。 2. 形容天氣潮濕、悶熱的感覺,例如:夏天的空氣常常讓人覺得黏腻。 3. 用於形容某些情感狀態,如人際關係中的過度依賴或情感的沉重。
用來描述物體表面有黏性,容易附著在其他物體上。這個詞常用於形容食物(如糖果、糖漿)或某些物質(如膠水、膠帶)。在日常生活中,當某物黏在手上或其他表面時,通常會用這個詞來形容。
例句 1:
這塊糖果太黏了,我的手都沾上了。
This candy is too sticky; my hands are all covered in it.
例句 2:
這種膠水非常黏,使用時要小心。
This glue is very sticky, so be careful when using it.
例句 3:
在潮濕的天氣裡,衣服常常會變得黏黏的。
Clothes often become sticky in humid weather.
用來形容一種濃稠且黏稠的質地,通常帶有一種柔軟的感覺。這個詞常用於食物,如巧克力餅乾或奶酪,當它們被加熱或過熟時會變得非常黏稠。
例句 1:
這個巧克力餅乾剛出爐時是黏黏的,內部非常柔軟。
This chocolate cookie is gooey when it comes out of the oven, and the inside is very soft.
例句 2:
他喜歡吃黏稠的奶酪,覺得這樣的口感最好。
He loves to eat gooey cheese; he thinks the texture is the best.
例句 3:
這道甜點的上面是黏黏的焦糖醬。
The dessert is topped with gooey caramel sauce.
通常用來形容潮濕且令人不舒服的感覺,特別是與皮膚或空氣有關。這個詞常用於形容天氣或某些環境的濕潤感,讓人感到不適。
例句 1:
在這種潮濕的天氣下,我的手感覺黏黏的。
In this humid weather, my hands feel clammy.
例句 2:
他的手心有點黏,顯然很緊張。
His palms are a bit clammy, obviously very nervous.
例句 3:
這間房間的空氣讓人覺得有些黏腻。
The air in this room feels a bit clammy.
用來形容某物的質地不光滑,通常帶有黏性,並且可能讓人感到不愉快。這個詞也可以用來形容某些社交行為或風格不合適或不雅觀。
例句 1:
這種膠水用起來有點黏,讓人覺得不太好。
This tacky glue feels a bit sticky and is not very pleasant to use.
例句 2:
這件衣服的質感有點黏,讓我不太喜歡。
The texture of this shirt is a bit tacky, which I don't really like.
例句 3:
他的行為在聚會上顯得有些黏腻。
His behavior at the party felt a bit tacky.