「nguyên」這個詞在越南語中有多種含義,主要用於表示完整、原本的狀態或來源。根據上下文的不同,可以有以下幾種主要含義: 1. 完整的、原始的:表示某物未經改變或損壞的狀態。例如:「這個文件是原件。」 2. 來源或根源:用於指某事物的起源或來歷。例如:「這個問題的根源在於缺乏溝通。」 3. 自然的或自然狀態:表示某物未經加工或處理的狀態。例如:「這些蔬菜是有機的,沒有任何添加劑。」 總體來說,「nguyên」這個詞可以用來描述某物的完整性、原始性或其來源,根據具體情境,它可以是物品的狀態、問題的根源或事物的自然狀態。
通常用於描述某物的最初狀態,未經修改或複製。它可以用來形容藝術品、文件或任何形式的創作,強調其獨特性和真實性。在學術或法律環境中,原始文件或數據通常被視為最可靠的來源。在日常對話中,人們也會提到某個物品的原始狀態,以區分於複製品或修訂版本。
例句 1:
這幅畫是藝術家的原作。
This painting is the artist's original work.
例句 2:
請提供文件的原件,而不是複印本。
Please provide the original document, not a photocopy.
例句 3:
這本書的原版非常珍貴。
The original edition of this book is very valuable.
用於描述某物的完整性,表示所有部分或元素都在,沒有缺失。這個詞可以用來形容任務、報告或任何需要完整性和全面性的情況。在工作中,完成的項目通常需要所有必要的資料和細節,以確保其有效性。在日常生活中,人們也會提到某件事情的完整性,例如一個完整的餐點或一個完整的旅行計劃。
例句 1:
請確保報告是完整的,包含所有必要的數據。
Please ensure the report is complete, including all necessary data.
例句 2:
我們需要一個完整的清單來準備會議。
We need a complete list to prepare for the meeting.
例句 3:
這個拼圖現在已經完整了。
This puzzle is now complete.
通常用於描述某物的整體性,表示沒有部分缺失或損壞。這個詞可以用來形容物理對象、概念或情感狀態。在飲食方面,人們會提到整顆水果或完整的餐點,強調其未經加工的狀態。在心理或情感方面,整體健康通常指的是身心靈的平衡與完整。
例句 1:
這個蛋糕是整個的,沒有被切開。
This cake is whole, not cut.
例句 2:
她希望能夠感受到整體的平靜。
She hopes to feel a sense of wholeness.
例句 3:
這個房子是整個的,沒有任何損壞。
The house is whole, with no damage.
用於描述某物在經歷某些情況後仍保持原狀,沒有受損或改變。這個詞通常用於強調物品的完整性,尤其是在經歷了可能會造成損壞的事件後。在運輸、保存或處理過程中,保持物品的完整性是非常重要的。在日常生活中,人們也會提到某些物品在搬遷或使用後仍然完好無損。
例句 1:
這個包裹在運送過程中保持完好無損。
The package arrived intact during shipping.
例句 2:
儘管經歷了風暴,這棵樹仍然完好無損。
Despite the storm, the tree remained intact.
例句 3:
這件古董在多年後仍然保持完整。
This antique has remained intact after many years.