生捲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「生捲」這個詞在中文裡主要指的是一種食物的製作方式,特別是指用生的食材製作的捲類食物,通常是在日本料理中常見的生魚片捲(如壽司)。這種食物通常使用新鮮的魚類、海鮮或其他生食材,並用米飯和海苔包裹而成。生捲通常被認為是健康的選擇,因為它們保留了食材的原汁原味和營養價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. Food made with raw ingredients.
  2. A type of food that includes fresh fish or seafood.
  3. A dish that is rolled and includes uncooked items.
  4. A food item that is wrapped with raw fish and rice.
  5. A preparation of raw ingredients rolled together.
  6. A culinary style that features uncooked seafood wrapped in rice and seaweed.
  7. A dish often associated with Japanese cuisine, made with fresh, uncooked ingredients.
  8. A sushi-like preparation that involves fresh, raw components.
  9. A delicacy that showcases the freshness of ingredients, typically found in Japanese cuisine.
  10. A rolled dish often featuring raw seafood, highlighting the quality of fresh ingredients.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sushi roll

用法:

這是指將米飯和各種食材(如生魚片、蔬菜等)捲起來的日本料理。壽司捲通常會用海苔包裹,並且可以選擇不同的內餡,從而創造出多種口味。壽司捲在日本和世界各地都非常受歡迎,並且常常用於聚餐或特殊場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的壽司捲是鮪魚捲。

My favorite sushi roll is the tuna roll.

例句 2:

這家餐廳的壽司捲非常新鮮美味。

The sushi rolls at this restaurant are very fresh and delicious.

例句 3:

你想要點什麼樣的壽司捲?

What kind of sushi roll would you like to order?

2:Raw roll

用法:

這個詞通常用來描述一種包含生食材的捲類食物,特別是在壽司或其他亞洲料理中。生捲通常會使用新鮮的魚類或海鮮,並且不經過烹煮,強調食材的原味和質感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個生捲的配料非常豐富,讓我感到驚喜。

The ingredients in this raw roll are very rich and surprised me.

例句 2:

我從未嘗試過這種生捲,但我聽說它們非常好吃。

I have never tried this kind of raw roll, but I heard they are very tasty.

例句 3:

生捲的味道讓我想起了海洋的鮮味。

The flavor of the raw roll reminds me of the freshness of the ocean.

3:Fresh roll

用法:

這個詞可以用來形容使用新鮮食材製作的捲類食物,通常強調食材的新鮮度和健康性。在許多餐廳中,生捲被視為一種健康的選擇,因為它們通常不含油炸或高熱量的成分。

例句及翻譯:

例句 1:

這個新鮮捲的口感非常好,讓我感到清爽。

This fresh roll has a great texture and makes me feel refreshed.

例句 2:

我喜歡這家店的生鮮捲,因為它們的食材都很新鮮。

I love the fresh rolls at this shop because their ingredients are very fresh.

例句 3:

新鮮捲是我的健康選擇之一。

Fresh rolls are one of my healthy choices.