đến的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「đến」這個詞在越南語中主要有以下幾個意思: 到達:表示到某個地方或某個時間。例如:「我到達了家。」 來臨:指某個事件或時間的來臨。例如:「新年快到了。」 進入:表示進入某個狀態或情況。例如:「他進入了學校。」 總體來說,「đến」通常用於表示動作的目的地或時間的到來。

依照不同程度的英文解釋

  1. To arrive at a place.
  2. To come to a location.
  3. To reach a destination.
  4. To get to a certain point.
  5. To approach a specific time or place.
  6. To enter into a particular state or condition.
  7. To come to a conclusion or result.
  8. To transition into a new phase or stage.
  9. To signify the arrival of an event or moment.
  10. To denote the act of reaching or coming to a certain point.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Arrive

用法:

通常用於表示到達某個地方或目的地。它可以用於旅行、會議或任何需要到達的情境。在日常生活中,當人們說他們要到達某個地方時,通常是指他們在移動過程中,並且即將抵達目的地。

例句及翻譯:

例句 1:

我下午三點到達機場。

I will arrive at the airport at 3 PM.

例句 2:

他們已經到達會議室。

They have arrived at the meeting room.

例句 3:

我們希望能準時到達。

We hope to arrive on time.

2:Come

用法:

表示從一個地方移動到另一個地方,通常是指某人或某事物的來臨。這個詞可以用於邀請某人來某個地方或表示某事即將發生。它也可以用於描述情感或狀態的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

請你來我家玩。

Please come to my house to play.

例句 2:

春天快來了。

Spring is coming soon.

例句 3:

他來了,我們可以開始了。

He has come, so we can start now.

3:Reach

用法:

通常用於表示達到某個地方或目標。它可以用於描述實際的距離或抽象的目標,例如成就或理想。在工作或學習環境中,這個詞常用於描述達成某個結果或完成某個任務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們終於達到了目的地。

We finally reached our destination.

例句 2:

她努力工作以達到她的目標。

She works hard to reach her goals.

例句 3:

這個項目需要時間才能達成預期的結果。

This project will take time to reach the expected results.

4:Approach

用法:

表示接近某個地方或時間,通常用於描述逐漸靠近的過程。這個詞可以用於描述物理上的接近,也可以用於比喻意義上的接近,例如接近一個問題或挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

我們接近了目的地。

We are approaching our destination.

例句 2:

考試的日子越來越近了。

The exam date is approaching.

例句 3:

他們正在接近解決這個問題的答案。

They are approaching the answer to this problem.