「đến」這個詞在越南語中主要有以下幾個意思: 到達:表示到某個地方或某個時間。例如:「我到達了家。」 來臨:指某個事件或時間的來臨。例如:「新年快到了。」 進入:表示進入某個狀態或情況。例如:「他進入了學校。」 總體來說,「đến」通常用於表示動作的目的地或時間的到來。
通常用於表示到達某個地方或目的地。它可以用於旅行、會議或任何需要到達的情境。在日常生活中,當人們說他們要到達某個地方時,通常是指他們在移動過程中,並且即將抵達目的地。
例句 1:
我下午三點到達機場。
I will arrive at the airport at 3 PM.
例句 2:
他們已經到達會議室。
They have arrived at the meeting room.
例句 3:
我們希望能準時到達。
We hope to arrive on time.
表示從一個地方移動到另一個地方,通常是指某人或某事物的來臨。這個詞可以用於邀請某人來某個地方或表示某事即將發生。它也可以用於描述情感或狀態的變化。
例句 1:
請你來我家玩。
Please come to my house to play.
例句 2:
春天快來了。
Spring is coming soon.
例句 3:
他來了,我們可以開始了。
He has come, so we can start now.
通常用於表示達到某個地方或目標。它可以用於描述實際的距離或抽象的目標,例如成就或理想。在工作或學習環境中,這個詞常用於描述達成某個結果或完成某個任務。
例句 1:
我們終於達到了目的地。
We finally reached our destination.
例句 2:
她努力工作以達到她的目標。
She works hard to reach her goals.
例句 3:
這個項目需要時間才能達成預期的結果。
This project will take time to reach the expected results.
表示接近某個地方或時間,通常用於描述逐漸靠近的過程。這個詞可以用於描述物理上的接近,也可以用於比喻意義上的接近,例如接近一個問題或挑戰。
例句 1:
我們接近了目的地。
We are approaching our destination.
例句 2:
考試的日子越來越近了。
The exam date is approaching.
例句 3:
他們正在接近解決這個問題的答案。
They are approaching the answer to this problem.