「米粉卷」是一種台灣的傳統小吃,主要由米粉製作而成,通常包裹著各種餡料,然後捲起來食用。這種食物的外皮柔軟,餡料可以是肉類、蔬菜或其他配料,口感豐富,常見於夜市或小吃攤。米粉卷不僅美味,還具有一定的文化意義,常被視為家常料理或街頭美食。
這是對米粉卷的直接翻譯,強調其主要成分是米粉,並且是捲起來的形式。這種食物在許多亞洲國家都很受歡迎,特別是在中國和台灣。米粉卷的餡料可以根據地區和個人口味的不同而有所變化,常見的有豬肉、蝦仁和蔬菜等。
例句 1:
我最喜歡的夜市小吃是米粉卷。
My favorite night market snack is the rice noodle roll.
例句 2:
這家餐廳的米粉卷非常好吃,值得一試。
The rice noodle rolls at this restaurant are delicious and worth trying.
例句 3:
米粉卷可以搭配不同的醬料,增加風味。
Rice noodle rolls can be paired with different sauces to enhance the flavor.
這個名稱強調米粉的細長特性,通常用於描述一種米製的細麵條,並且通常用於包裹各種餡料。這種食物在許多亞洲菜系中常見,特別是在廣東和台灣的料理中。
例句 1:
我喜歡在早午餐時吃米粉卷。
I love having rice vermicelli rolls for brunch.
例句 2:
這道米粉卷的餡料非常豐富,讓人驚喜。
The filling of this rice vermicelli roll is very rich and surprising.
例句 3:
米粉卷通常是用米漿製作的,口感滑順。
Rice vermicelli rolls are usually made from rice batter, giving them a smooth texture.
這個名稱強調米粉卷的主要成分是米粉,並且通常用於描述以米粉製作的各種捲狀食物。在台灣,米粉卷常常與其他小吃一起出現,成為受歡迎的料理選擇。
例句 1:
米粉卷的外皮非常柔軟,內餡卻很有嚼勁。
The outer layer of the rice flour roll is very soft, while the filling is quite chewy.
例句 2:
這家店的米粉卷有很多種不同的口味可以選擇。
This shop offers a variety of flavors for their rice flour rolls.
例句 3:
米粉卷是台灣人喜愛的傳統小吃之一。
Rice flour rolls are one of the traditional snacks loved by Taiwanese people.
這個名稱強調米粉卷的包裹特性,通常用於描述任何類似的捲狀食物,無論是米粉還是其他類型的麵條。這個名稱比較廣泛,但在台灣的特定上下文中,米粉卷則是指特定的米粉製作的小吃。
例句 1:
我想點一份米粉卷作為開胃菜。
I would like to order a noodle wrap as an appetizer.
例句 2:
這道菜的包裝方式讓我想起米粉卷。
The way this dish is wrapped reminds me of a noodle wrap.
例句 3:
在這裡,你可以找到各種不同的包裹食品,包括米粉卷。
Here, you can find a variety of wrapped foods, including rice noodle rolls.