「新兵們」指的是剛剛進入軍隊或軍事訓練的士兵,通常是指那些在軍事訓練或服役初期的年輕人或新成員。這個詞可以涵蓋各種軍事單位中的新成員,並且通常與訓練、適應和成長有關。
指剛剛入伍的士兵,通常是在新兵訓練營中接受基礎訓練的軍人。他們需要學習基本的軍事技能、紀律和軍隊文化。在軍事組織中,這些新兵通常會經歷一段適應期,學習如何成為合格的士兵。
例句 1:
新兵們在訓練營中度過了艱難的幾個星期。
The new recruits have spent a tough few weeks in the training camp.
例句 2:
他們的任務是幫助新兵們適應軍事生活。
Their mission is to help the new recruits adjust to military life.
例句 3:
新兵們的表現讓教官感到驚訝。
The performance of the new recruits surprised the instructors.
這個詞通常用於學校或大學,但在軍事環境中也可以指剛入伍的新兵。它強調了他們的初學者身份,並且通常與學習和適應新環境有關。
例句 1:
這些新兵們像大學的新人一樣,正努力適應新環境。
These freshmen are trying hard to adapt to their new environment like college students.
例句 2:
新兵們在軍事訓練中學習基本技能,就像學生在學校一樣。
The freshmen are learning basic skills in military training, just like students in school.
例句 3:
新兵們的團隊精神正在逐漸增強。
The freshmen's team spirit is gradually strengthening.
這是一個直接的翻譯,通常指剛剛入伍的軍人,強調他們的身份和經驗的缺乏。這些士兵可能正在接受基礎訓練或已經被指派到部隊中。
例句 1:
新兵們是部隊中最年輕的成員。
The new soldiers are the youngest members of the unit.
例句 2:
新兵們在接受訓練時需要特別的關注。
The new soldiers need special attention during their training.
例句 3:
新兵們對未來充滿期待。
The new soldiers are full of expectations for the future.
這個詞通常用於軍事學校或訓練機構,指那些正在接受軍事訓練的學員。與新兵相比,這些人可能會接受更高層次的訓練,並且有可能成為軍官。
例句 1:
這些學員在軍事學校中接受專業訓練。
These cadets are receiving professional training at a military academy.
例句 2:
新兵們和學員們的訓練方式有些不同。
The training methods for the new recruits and cadets are somewhat different.
例句 3:
學員們在軍事學校的生活非常嚴格。
Life for cadets at the military academy is very strict.