「但是」這個詞在中文中用來表示轉折或對比,通常用於引入與前面陳述相反或不同的觀點或情況。它可以用來強調某種情況的例外或相反的情況,常見於口語和書面語言中。
用於連接兩個相對或相反的想法,強調對比。這個詞通常用於口語和書面語言中,能夠清楚地表達出轉折的意義。
例句 1:
我很想去旅行,但是我沒有時間。
I really want to travel, but I don't have the time.
例句 2:
她很聰明,但是她有時會感到不安。
She is very smart, but she sometimes feels anxious.
例句 3:
這本書很有趣,但是有點難懂。
This book is interesting, but a bit difficult to understand.
用於正式或書面語言中,表示與前述內容相對立的情況。這個詞通常用於學術文章、報告或正式的對話中,能夠清晰地引入對比的觀點。
例句 1:
這個計劃很有潛力,然而需要更多的資金。
This plan has great potential; however, it needs more funding.
例句 2:
我喜歡這部電影,然而它的結局讓我失望。
I liked the movie; however, its ending disappointed me.
例句 3:
我們的銷售額上升了,然而市場競爭也變得更加激烈。
Our sales have increased; however, market competition has also intensified.
用於強調某種狀況或情況的對比,特別是在引入意外或出乎意料的結果時。這個詞通常用於強調某事物的矛盾或不一致。
例句 1:
他很忙,然而他還是抽空來幫助我。
He is very busy, yet he still found time to help me.
例句 2:
這道菜看起來很簡單,卻非常美味。
This dish looks simple, yet it is very delicious.
例句 3:
她年紀輕輕,卻已經有了豐富的經驗。
She is young, yet she has a wealth of experience.
用於正式場合,表示儘管前述情況,仍然存在某種事實或情況。這個詞常用於強調堅持或克服困難的情況。
例句 1:
天氣不好,然而我們仍然決定去遠足。
The weather was bad; nevertheless, we decided to go hiking.
例句 2:
他面臨許多挑戰,然而他從未放棄。
He faced many challenges; nevertheless, he never gave up.
例句 3:
這項研究結果不明確,然而仍然提供了有價值的見解。
The results of this study are unclear; nevertheless, they provide valuable insights.