「suburban」這個詞在中文中通常翻譯為「郊區的」,用來描述城市邊緣或周圍地區的特性。這些地區通常是住宅區,遠離城市的喧囂,並且常常有較多的綠地和家庭住宅。郊區的生活方式通常較為安靜和舒適,適合家庭居住。
指城市周邊的住宅區,通常是以家庭住宅為主,生活環境較為安靜舒適。這些地區通常擁有較多的公共設施,如學校、公園和購物中心,並且常常有良好的交通連接到城市中心。
例句 1:
我們住在這個城市的郊區,生活非常安靜。
We live in the suburb of this city, and life is very quiet.
例句 2:
這個郊區有許多適合家庭的活動和設施。
This suburb has many family-friendly activities and amenities.
例句 3:
她喜歡在郊區的公園裡散步。
She enjoys walking in the parks in the suburb.
指主要用於居住的地區,通常與商業區或工業區區分開來。這些地區通常有許多住宅、學校和社區設施。
例句 1:
這個住宅區的環境非常適合孩子們成長。
This residential area is very suitable for children to grow up.
例句 2:
他們在一個安靜的住宅區裡找到了一棟房子。
They found a house in a quiet residential area.
例句 3:
這個住宅區的鄰居們都非常友好。
The neighbors in this residential area are very friendly.
通常指城市的邊緣地區,與市中心相比,這些地區的建築和人口密度較低。它們通常是城市擴展的結果,並且可能包括一些農田或自然景觀。
例句 1:
他們住在城市的邊緣,享受著郊區的生活。
They live on the outskirts of the city, enjoying suburban life.
例句 2:
城市的邊緣有許多新開發的住宅區。
There are many newly developed residential areas on the outskirts of the city.
例句 3:
在城市邊緣,你可以找到更大的房子和花園。
On the outskirts of the city, you can find larger houses and gardens.
指位於城市邊緣但又相對較遠的地區,通常是通勤者的住宅地。這些地區通常具有更大的房產和更開放的空間,並且可能有較少的商業設施。
例句 1:
他們選擇在外圍地區購買房子,以享受更多的空間。
They chose to buy a house in the exurb to enjoy more space.
例句 2:
外圍地區的生活方式通常更接近自然。
The lifestyle in the exurb is often closer to nature.
例句 3:
在外圍地區,社區活動也更加多樣化。
Community activities in the exurb are also more diverse.