妄語的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「妄語」是指不真實的言語或虛假的陳述,通常用來形容故意說謊或誤導他人的行為。在佛教中,「妄語」被視為五戒之一,意指說謊或不誠實的言語,這種行為會造成他人困惑或傷害。這個詞也可以指任何形式的虛假或不實的言論,無論是出於惡意還是無意。

依照不同程度的英文解釋

  1. Saying something that is not true.
  2. Telling lies or false information.
  3. Making statements that are not honest.
  4. Communicating something that is incorrect.
  5. Deliberately saying things that are not factual.
  6. A form of speech that misrepresents reality.
  7. Expressing falsehoods that can mislead others.
  8. Articulating false claims or deceptive statements.
  9. Engaging in rhetoric that distorts the truth.
  10. Making assertions that are intentionally misleading or false.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Falsehood

用法:

通常用於指一種不真實的陳述,這種陳述可能是故意的,也可能是無意的。它可以涵蓋各種範疇,包括個人言論、社會觀念或公共信息。對於法律或道德的討論,falsehood 可能會涉及誹謗或虛假陳述的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章充滿了虛假的陳述。

The article is filled with falsehoods.

例句 2:

他因為散播虛假消息而受到譴責。

He was condemned for spreading falsehoods.

例句 3:

我們需要揭露這些虛假的陳述。

We need to expose these falsehoods.

2:Lie

用法:

用於指故意不說真話的行為,通常帶有負面含義。這個詞可以指任何形式的虛假陳述,無論是小謊還是大謊。在人際關係中,說謊往往會造成信任的破壞。

例句及翻譯:

例句 1:

他對我說了一個謊。

He told me a lie.

例句 2:

說謊會破壞人際關係。

Lying can damage relationships.

例句 3:

她承認她撒了謊。

She admitted that she had lied.

3:Untruth

用法:

這是一種較為正式的表達,通常用於描述不真實的陳述或說法。它可以用於法律、學術或正式的討論中,強調所述內容的不真實性。

例句及翻譯:

例句 1:

他在法庭上發表了一些不實的陳述。

He made some untruths in court.

例句 2:

這篇報告包含了多個不實的陳述。

The report contains several untruths.

例句 3:

我們必須澄清這些不實的言論。

We must clarify these untruths.

4:Deception

用法:

用於描述故意誤導他人的行為,通常涉及隱瞞真相或提供虛假信息。這個詞在心理學和法律上都有重要的意義,因為它涉及道德和倫理的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為是一種欺騙。

His actions were a form of deception.

例句 2:

這種欺騙會對人們造成傷害。

This kind of deception can harm people.

例句 3:

她揭發了這個計劃中的欺騙行為。

She uncovered the deception in the plan.