「定義性」這個詞通常用來形容某事物的特徵或本質,特別是在學術或專業領域中,指的是對某個概念、術語或現象的明確定義或界定。它可以用來強調某個事物的獨特性或特定性,並且在討論和分析中提供準確的參考框架。
這個詞用來形容與定義有關的內容,通常用於學術或技術性討論中,強調對某個概念或術語的明確界定。它強調準確性和清晰性,通常用於學術著作、報告或專業文章中。
例句 1:
這篇文章提供了對該術語的定義性解釋。
This article provides a definitional explanation of the term.
例句 2:
在討論中,我們需要明確定義一些定義性概念。
In the discussion, we need to clearly define some definitional concepts.
例句 3:
這份報告的定義性部分非常重要。
The definitional part of this report is very important.
用於描述某事物的性質或特徵,通常涉及對事物的具體說明或分析。這個詞強調對事物的詳細描寫,常用於科學研究、文學作品或任何需要詳細說明的情況。
例句 1:
這篇文章提供了一個描述性的分析。
This article provides a descriptive analysis.
例句 2:
我們需要一個更具描述性的報告來展示數據。
We need a more descriptive report to present the data.
例句 3:
他的描述性語言使故事更加生動。
His descriptive language made the story more vivid.
這個詞通常用於指那些提供解釋或說明的內容,旨在幫助讀者或聽者理解某個概念或現象。它強調清晰和易於理解,常見於教學材料、科學報告或任何需要傳遞知識的場合。
例句 1:
這份報告包含了詳細的解釋性資料。
This report contains detailed explanatory material.
例句 2:
我們需要更多的解釋性內容來支持這個論點。
We need more explanatory content to support this argument.
例句 3:
他的解釋性文章幫助我理解了這個複雜的主題。
His explanatory article helped me understand this complex topic.
用於描述某事物特有的特徵或性質,通常強調其獨特性或本質。這個詞常用於科學或技術領域,來強調對某個現象或物體的特徵分析。
例句 1:
這項研究著重於特徵化這種新材料的性質。
This research focuses on characterizing the properties of this new material.
例句 2:
她的作品在於特徵化文化身份的多樣性。
Her work aims at characterizing the diversity of cultural identities.
例句 3:
這本書深入探討了人類行為的特徵化。
This book delves into the characterization of human behavior.