彈著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「彈著」這個詞在中文裡主要指的是用手指或工具輕輕地敲擊、彈奏某種樂器的動作,尤其是鋼琴或其他弦樂器。它也可以用來形容某種聲音或節奏的產生。根據上下文,這個詞可以指代音樂表演中的技巧或風格,或是在日常生活中用手指輕輕敲擊物體的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To play or hit lightly.
  2. To make a sound by tapping.
  3. To strike something gently.
  4. To produce music by striking strings or keys.
  5. To create rhythm or sound by tapping or plucking.
  6. To perform music by striking a surface lightly.
  7. To execute a musical piece by lightly hitting or plucking strings.
  8. To produce notes or sounds through gentle strikes on an instrument.
  9. To skillfully create melodies by lightly engaging with musical instruments.
  10. To play an instrument by lightly striking or plucking its components.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pluck

用法:

通常用於描述用手指輕撥弦樂器的行為,例如吉他或小提琴。這個詞強調了用力的輕重和技巧,適合用於音樂表演中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在演奏吉他時,彈著每根弦。

He plucks each string while playing the guitar.

例句 2:

她喜歡在陽光下彈著小提琴。

She enjoys plucking the violin under the sun.

例句 3:

這位音樂家彈著樂器的技巧讓人驚嘆。

The musician's skill in plucking the instrument is astonishing.

2:Strike

用法:

用於描述用力地敲擊或打擊某物的行為,這個詞可以用在音樂上,特別是打擊樂器的演奏。它也可以指在其他情境中用力的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

他用鼓棒彈著鼓,節奏感很強。

He strikes the drums with sticks, creating a strong rhythm.

例句 2:

她在琴鍵上輕輕彈著,音色優美。

She strikes the keys gently, producing beautiful tones.

例句 3:

音樂家在表演中彈著各種樂器。

The musician strikes various instruments during the performance.

3:Tap

用法:

通常用於描述輕輕地敲打或輕擊某物的行為,這個詞可以在音樂中用來指用手指輕輕敲擊樂器。

例句及翻譯:

例句 1:

他用手指輕輕彈著桌子,跟著音樂打拍子。

He taps the table lightly with his fingers, keeping time with the music.

例句 2:

她在鋼琴上輕輕彈著,製造出柔和的音調。

She taps gently on the piano, creating soft tones.

例句 3:

這首歌的節奏讓人不自覺地想要彈著

The rhythm of the song makes you want to tap along.

4:Play

用法:

泛指演奏樂器的行為,可以是任何樂器的演奏。這個詞強調了音樂的表達和創造。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都會彈著鋼琴練習。

He plays the piano every day for practice.

例句 2:

她在音樂會上彈著小提琴。

She plays the violin at the concert.

例句 3:

他們組成了一個樂隊,彈著各種樂器。

They formed a band and play various instruments.